Нет статуса

Автор: Георгий Моверман
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2018-02-21 21:36:02
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Памяти Фазиля Искандера

Прости всех нас, Фазиль Абдулович, прости,
За мир Сандро, что был профукан как наследство
Подростка глупого, балованного с детства,
Что он со смехом  щедро бросил из горсти.

Тот мир слепил ты  из того, что глаз вобрал:
Волны сухумской с нахлобучкой белой пены,
Дымков печей на фоне неба над Чегемом,
Где раз по пять твой Колчерукий умирал.

В том мире пьяной изабеллы зрела кисть,
Тела форелей в тёмных пятнышках испуга,
Коня покорного потёртая подпруга,
И простодушная крестьянская корысть.

Иные смыслы нынче слова «Искандер»,
И смех иной: недобрый с лязгом пыльных траков,
Но не пойдёт тобой придуманное прахом,
Хоть полк друзей у Чика, ох, как поредел!  

Добро кулачное воспето не тобой,
Да мало что воспел ты – зверь породы странной:
Безделья роскошь и невинные обманы
Твоей Апсны, что не обласкана судьбой.

Теперь ты там - в стране бесчисленных пиров,
Ведешь беседы с Юрой, Васей и Булатом,
Ты был по крови им родным, весёлым братом,
Со странным голосом, скрипучим как перо.

Прости всех нас, Фазиль Абдулович, простых,
Чего-то пишущих: чуть лучше и чуть хуже,
Уходит Мастер в ту таинственную стужу,
Нам - оставаться в тихих комнатах пустых.    

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 147

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 4.
Спасибо за память о Фазиле. Уходят настоящие мастера... Воистину, сладость безделья он описывал с таким шармом, бесподобно.
2018-03-12 07:58:00
И вам, спасибо, дорогая Елена. Уходят... Мы-то с вами заменить их не можем, не тот калибр. Но есть, на мой взгляд, ещё частицы пороха в пороховницах литературы: Дина Рубина, Евгений Водолазкин, не которые другие, дай-то Господь им не промокнуть и затухнуть в наше жлобское время.
Удачи и вдохновения
2018-03-12 14:15:47
а я просто любила Сухум... спасибо
2018-03-12 07:52:44
Наверное не нынешний... Спасибо за посещение и внимание, с теплом и уважением
2018-03-12 14:16:46
за то и болит
2018-03-12 14:27:05
Спасибо, за Фазиля...
Моё почтение...
2018-02-22 11:11:33
Спасибо, дорогой Игорь, и за вашу память о божественном Фазиле.
Он, на мой взгляд, единственный в нашей литературе после Гоголя и Толстого (чего читал, конечно) смог так описать сладость безделья, и после Олеши - соринки деталей, попавших во взгляд.
Насчёт первого могу прозу Фазиля сравнить только разве что с обожаемой мной "Фиестой" Хэма.
Удачи вам и благополучия
2018-02-22 14:03:36
"Удавы и кролики" практически настольная книга)))
2018-02-22 15:19:15
Я как-то больше люблю совсем раннее: Козлотура, Чика, Сандро.
2018-02-22 16:19:55
Это само- собой... "Созвездие козлотура" просто чудо!
2018-02-22 16:49:47
Прости нас Боже, - всяк, себя лишь миг!
Чего-то пишущих: чуть лучше, хуже,
Уходит Мастер, чтоб отдаться.., стуже,
Ведь, вслед за ним, тот, кто... - любовь постиг.



Оценки по стихотворению:
Ритм: 4
Размер: 3
Рифма: 4
Метафоричность и целостность образов: 3
Эмоциональное воздействие: 4
Глубина мысли и точность логики: 2
2018-02-22 09:09:44
Спасибо, Виктор, за посещение и внимание. Приму к сведению ваши строгие баллы, особенно тот, что за "точность логики".
Только боюсь: старого пса не обучишь новым штукам, как говорят, по-моему, в Англии. К сожалению, но пусть уж молодые обучаются искусству стихосложения, а мы уж как-нибудь доковыляем на старом багаже.
Удачи и здоровья
2018-02-22 14:07:47

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
В прямом эфире
Доброго дня, Наталя Володимирівна! Держіть переклад:

КОРАБЛИИК

Той ранок таким був немислимо свіжим,
гойдались росинки вздовж стежки сильніше,
а поблизу хвіртки цвіли маргаритки,
і равлики грілись у ліжечку квітки.

А тут, по калюжі, так легко, відважно
в далекі краї плив кораблик безстрашно
із аркуша ще не старої газети,
в якій друкували поеми поети.

І сонце яскраве, і вітер попутний
вітрило оббризкали вмить перламутром,
Світилися в серці відрадні надії,
і ранок був свіжим, і купчились мрії.

--
Де Ви, Наталочко Володимирівно? Відгукніться!
Рецензия от:
Лисич Валентина
2024-03-29 16:12:04
Така приємна подорож.

А це моє

Не промовляй "помовч, зажди"...
Авторский переклад - "Не говорите мне, потом"

Не промовляй "помовч, зажди".
Ти Прометей в коханні - любий,
У дотиках пульсують груди -
Трояндами тремтять з жаги.

Притулок пташкою знайти,
Росою - проліском багнета.
Здобуток бути назавжди
З козацьким - альфа та омега.

Ще вранці скелю віднайти
Де провокують в мріях хвилі -
Тотем* безодні на стриптиз -
чи в тім пророцтво від Сивіли.

В день судний скинути корсет -
Коханий мій - геть забобони.
Світ дивовижний без кордонів,
Приникшим біля стоп Скарлет.

Не промовляй "помовч, зажди"...

*Тотем* - в данному випадку Посейдон.
22. 02. 2022.


Не говорите мне потом
Потоком чувств, скользящих мимо,
Я женщиной хочу стать, милый,
Цветущей розой за окном,

Синицей в трепетной руке,
Сверкающей росой... Стихией,
Взрывной и павшей на рубеж,
Исполненной казачьей силы.

И полусонной на заре
Прибой послушать говорливый.
Концы ли в воду Пер-Лашез -
О нас в пророчестве Сивиллы:

В день судный скинуть на скамье
С любимым все свои невзгоды -
Сей жизни обнуляя коды,
Распятых в жаждущей Скарлет.

"Не говорите мне, потом"...
Рецензия от:
Сколибог Олег
2024-03-29 16:06:10
Геннадий, мои овации Вам и восторг.
Великолепное стихотворение.
Мира Вам, здоровья, добра, творческого вдохновения.
Рецензия от:
Таня Яковенко
2024-03-29 15:44:27
На форуме обсуждают
Іде вуйко Хрещатиком - 

Приїжджа людина. 

Запитує у зустрічних: 

- А котра година? 

Перехожі пробiгають, 

Позиркують скоса. 

Той рук(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 09:59:39
Коли забув ти рідну мову —

яка б та мова не була —

ти втратив корінь і основу,

ти обчухрав себе дотла.


Коли в дорогу ти збирався,

каз(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 08:29:11
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.