Нет статуса

Автор: Георгий Моверман
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2018-11-12 16:00:58
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Басё... и это всё?

Предисловие:
Прочитал я тут про хокку
Из японской, из страны.
Вот так штука! Смыслов сто-о-ока!
Ну,  а рифмы не нужны.

Я подумал: «Ну а я, что ль
Не смогу похоккувать?
Вот напильник – он не рашпиль,
Понежней…», давай ковать!

Наковальня, молот, клещи
Закалил, и на верстак.
Рашпиль, надфиль, шкурка...
Блещут хокку новые, вот так:

«Чайника «пых» невесомый,
Каряя темень внутри.
Крик «Заварил я!», кому?

Белое тело капусты
Режу японским ножом
Соли ли хватит, Бог весть

Ролл под зелёною шкуркой,
Часть расчленённой змеи
Молнией: «Где же скелет?»

Пальцев весёлая пляска,
Тайна рождения букв,
Курсора тонкий двутавр

Ветер сыграл злую шутку,
Платья изъян обнажив,
Я отвернулся… зачем?

Крики, весёлая ругань,
Но всё мрачней и мрачней…
Что я, сосед, там забыл?

Капель прозрачные бусы
Виснут на кромке окна
Прилипший дрожит лепесток.

Тьма, и до Утра так долго
Как ухитриться поспать?
Мозг равнодушен и зол…»

Послесловие:
Нет, я где-то не японец,
Хоть и вежлив я, и тих.
Мне бы рифму «поезд-пояс»
Хоть на миг, да вставить в стих.

Ну их в тызло, танки, хокку,
Непонятно, что родил?
С Пушкиным хочу я в ногу,
Он-то их не знал, поди.

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 260

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 1.
Эко ты, брат, хватанул...Гамлет Шекспира - это верлибр, и Иаленькие трагедии Пушкина - верлибр...
В Рай не спешу...
Не успел отогреться с порога .
Авось не прогонят .
****
Посох и гэта -
что нужно еще пилигриму .
Свет вдалеке .
****
Веки сомкнул ,
не надеясь проснуться .
Душе не впервой умирать .
****
Плачет юдзё
раздаривши любовь понапрасну .
Не спится .
****
Можно знать буквы, но не знать слов...
2019-01-25 08:19:18
Спасибо за посещение и великолепные хокку (а может и танка, тот ещё я японец!)
А "Гамлет" - не белый ли стих? И чем он отличается от верлибра?
Ох, не силён в теории,
А практике - тем более.
Творю, по "клаве" шлёпая,
Не головой, а...а...в-общем - другим местом,
Не дал мне жить в Японии,
Господь, гуляя по небу,
Поэтому, не выйдя рылом,
Плевать хотел я на Курилы!
Удачи и новых хокку
2019-01-25 10:09:38
На самом деле японская поэзия удивляет своей лаконичностью...В паре слов заключить драматизм и философию...Чем серьёзнее отношение к слову, тем лучше результат...С теплом, Андрей.
2019-01-25 10:20:46
Абсолютно согласен, надеюсь, вы поняли, что я стебаюсь в меру своей испорченности. А вот японская ли? То, что мы читаем, ведь ни больше ни меньше, как переваренные в русскоязычной и другоязычной голове смыслы.
Вопрос не даёт мне покоя,
И что ж за явленье такое,
Подобное сладостной тайне -
Слова на чужом мне бурчанье.
Удачи вам в постижении смыслов японской поэзии.

2019-01-25 14:34:45

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
Помнишь : с тобой мы по небу летели?
Горы - внизу, а до Солнца – рукой.
Там, вдалеке, бушевали метели,
Здесь - были радость и свет, и покой.

Жаль, сон полночный, увы так непрочен,
Тает, как ранние звезды в пруду,
Как рыхлый снег у дорожных обочин,
Но я его продолжения жду...
Рецензия от:
Влад Каганов
2024-04-20 01:22:54
И - в то-же время нужно оставаться самим собой
Рецензия от:
Сколибог Олег
2024-04-20 00:32:18
Дякую, за підтримку актуальної теми, Оксана! Гарний вірш! Натхнення вам!
Рецензия от:
Олег Берез
2024-04-20 00:00:55
На форуме обсуждают
У одних голова на двери,
И ученье про мертвого плотника
Разжигает страсти внутри,
Не понять им простого работника,
Восхищённого с фузом гитарой...(...)
Рецензия от:
Атеист
2024-04-17 22:27:42
Хеви металл! Всем привет!
Драйва лучше в мире нет!
Вот послушай-ка Accept
Сразу станет меньше лет!

У фанатов AC/DC
До сих пор в порядке писи!(...)
Рецензия от:
Владимир Ярош
2024-04-13 16:14:51
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.