Нет статуса

Автор: Марина Мартюшева
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2019-01-21 19:36:13
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

"Повір мені: я зможу руйнувати..."

Повір мені: я зможу руйнувати
кайдани днів повітряно-безликих.
Твої думки, що створені зі смальти,
від слів моїх розчавляться і зникнуть.

Будуй собі найвищі в світі вежі,
гойдай пихату правду на колінах —
я все могла б зламати!.. Стільки речень —
але усе ж хлипких наполовину.

Тобі й собі — причиною руйнацій,
коли позаду — знову тільки вітер,
коли життя тобі ламає панцир...
Але дозволь, дозволь мені творити!

Дозволь мені стояти трохи ближче,
дозволь мені ніколи не мовчати.
У мене ще — мільйони щирих віршів,
уже в думках так пристрасно зачатих.

История cоздания стихотворения:

18.01.2019

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 264

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 6.
Дуже гарний вiрш!До речi, Марино, я також його переклала одночасно з Дефонтером, але не викладала сюди, важкувата це справа, особливо, коли вiрш гарно написаний.
2019-10-08 17:10:47
Правда классно. Такой язык в русско-еврейской Одессе?
2019-03-29 08:33:19
О! Яка Ви! Мої оплески!
:)))
2019-01-22 17:35:22
Гарно. Дякую
2019-01-22 11:06:13
І Вам дякую!
2019-01-22 12:07:42
Відверте проникливе звернення. Навіть десь категоричне. Принаймні, так його сприймаю я. Одразу відзначаю, що робота доволі складна для перекладу. Тим не менш, за Вашої згоди, публікацію до перекладу візьму.
Бути добру! Дефонтер
2019-01-21 21:50:45
Дякую Вам за відгук! Так, буде цікавим переклад, передусім тому, що сама поки що його не уявляю.
2019-01-22 10:20:50
Дякую, Маринко! За готовності повідомлю!
2019-01-22 12:30:42
Мариша, перевод готов, оцените, пожалуйста!
2019-01-23 11:32:44
Щирі рядки, що відстоюють своє місце у житті.
Емоційно і з гідністю.
Дякую, Марино!
2019-01-21 21:41:43
Дуже доречно написали, Ларисо! Дякую Вам!
2019-01-22 12:07:27
2019-01-22 15:53:29

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
Всему своё время
Рецензия от:
Сколибог Олег
2024-04-23 17:47:46
В очах водограй



Світанок – лелека… Дарунок спроможним
Кохатися вщент, в ойкуменах душі.
Трембітною дагой* – чі зважиться кожен,
Щоб струм мурахами гасав по труні

Величності – мрійте… То жар саламандри,
Олтар піднебесся – прелюдія дня,
Де виклики ваблять життя. Тиї мандри
У прірві буденності – ні! Колія –

У подих щемливий троянди – відчути
В очах водограй – подарунок Землі.
Де лине за обрій, в пісенне Славутич
Й зігріти все в серці, що в грудях тремтить.
Дага* - кінжал мілосердя
Рецензия от:
Сколибог Олег
2024-04-23 17:34:41
В очах водограй



Світанок – лелека… Дарунок спроможним
Кохатися вщент, в ойкуменах душі.
Трембітною дагой* – чі зважиться кожен,
Щоб струм мурахами гасав по труні

Величності – мрійте… То жар саламандри,
Олтар піднебесся – прелюдія дня,
Де виклики ваблять життя. Тиї мандри
У прірві буденності – ні! Колія –

У подих щемливий троянди – відчути
В очах водограй – подарунок Землі.
Де лине за обрій, в пісенне Славутич
Й зігріти все в серці, що в грудях тремтить.
Дага* - кінжал мілосердя
Рецензия от:
Сколибог Олег
2024-04-23 17:34:41
На форуме обсуждают
Мне любая музыка нравится если это музыка, а не какафония. (...)
Рецензия от:
Мишигас
2024-04-22 10:30:06
У одних голова на двери,
И ученье про мертвого плотника
Разжигает страсти внутри,
Не понять им простого работника,
Восхищённого с фузом гитарой...(...)
Рецензия от:
Атеист
2024-04-17 22:27:42
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.