Додатковий 16. "А небо в зорях" на вірш Ніни Трало / АП творчої групи - Злива / |
Число 28. Як знищували українську мову / АП Т. Лавинюкової - Парость виноградної лози / |
Автор: Вячеслав1
Тема:Переводы
Опубликовано: 2019-09-25 21:22:25
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
Непривітне, як списи данайців,
катаклізмами повне, як хвилями, море,
де строфою сапфічною б'ються об берег
хвилі солоні.
Так і він* у далекім краю, може бути,
під оливами спить і уже не проснеться,
так і не дочекавшись на човен феаків
та Невзикаї.**
Ми не віримо, що він колись повернувся,
позабувши всі межі заради Ітаки,
де снігами з вершини порізано Понту
виючий берег.
Де нема ні добра, ні кінця, ні початку,
де по ночах богів в невагомій безодні
наче знову руно золоте в піні моря
плещуть Плеяди.
*Він - мається на увазі Одіссей.
**Невзикая - дочка фракійського царя, який зустрів Одіссея після аварії корабля.
История cоздания стихотворения:
Переклад з російської версіїї однойменного вірша Томаса Венцлова.
Дякую, чудово, життєво-патріотично |
Рецензия от: Тимошенко Олександр 2024-04-24 06:31:23 |
а в фіналі хочу
додати, що імперська азіопа повинна бути зруйнованою дощенту, Серж |
Рецензия от: Серж Песецкий 2024-04-24 00:39:01 |
Дуже вразила пісня. Мелодія така до мурашок і дуже гарно співають до болю в душі. Велика подяка усім, хто робить таку добру справу. Бажаю успіхів. |
Рецензия от: Елена Гвай 2024-04-23 23:19:46 |
Most Popular Rock Songs
On YouTube 1 Passenger | Let Her Go 3.7B 2 Imagine Dragons – Believer 2.6B 3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...) |
Рецензия от: Серж Песецкий 2024-04-23 23:49:15 |
Мне любая музыка нравится если это музыка, а не какафония. (...) |
Рецензия от: Мишигас 2024-04-22 10:30:06 |