Вячеслав1


Присутній
Последний визит
20.03.2023 20:37
Дата регистрации
10.07.2017 04:41
Активность автора:
Всего публикаций (стихи и проза): 85
Написано рецензий: 147
Получено рецензий: 150

Стихи и проза автора

Общий
Тільки про кольори 2022-02-20 18:12:39 Свободная тема
Реагування. 2022-02-20 17:11:14 Свободная тема
Без назви 2021-03-30 05:46:04 Свободная тема
ПОВЕРНЕННЯ 2020-12-19 21:26:37 Свободная тема
ВІД КОЛЕСА ДО НОЯ (лимерик) 2020-03-29 18:41:07 Свободная тема
Троян 2020-03-23 16:58:12 Свободная тема
Axenos Pontos. Негостинне море. Початкова грецька назва Чорного моря. 2019-09-25 21:22:25 Переводы
МАЙЖЕ ЯК У ЛЮДЕЙ 2019-09-21 17:18:55 Свободная тема
ЛЬОДОХІД 2019-06-14 01:16:50 Переводы
* * * 2019-06-05 19:20:49 Свободная тема
Вірш про любов №1. Вільний переклад віршів Т.Венцлова 2019-05-25 00:36:31 Свободная тема
* * * 2019-05-16 05:11:37 Свободная тема
БАЛАДА ПРО ЗВАЛЕНЕ ДЕРЕВО 2019-04-20 20:28:24 Свободная тема
Балада про помилку 2019-03-23 04:02:43 Гражданская лирика
* * * 2019-01-16 00:21:22 Переводы
Про свиню... 2019-01-11 20:35:18 Свободная тема
Різдвяне 2019-01-05 02:33:09 Свободная тема
Liberta Свобода 2018-12-28 00:49:13 Свободная тема
ОСІННЯ АКВАРЕЛЬ Вінок сонетів 2018-09-07 01:12:00 Стихи о природе
СЕРПНЕВИЙ СОНЕТ 2018-09-01 23:38:29 Свободная тема
Б'ється серце, як пташа німе... 2018-08-31 16:40:12 Свободная тема
Люблю я... 2018-08-30 20:50:37 Свободная тема
ПРО ЦЕЗУРИ І НЕ ТІЛЬКИ... 2018-08-30 16:01:04 Свободная тема
HIDALGO 2018-08-30 03:23:01 Переводы
Без назви 2018-08-13 21:29:10 Свободная тема

Все папки

Общий

Автор рекомендует

Тетяна Іванова Юртина

Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
В прямом эфире
Сказати, що вірш мені сподобався, все одно, що нічого не сказати!
Я в захваті! Дякую, Тетяно!

З повагою , Таїсія.
Рецензия от:
Таисия Бадиленко
2024-03-29 17:01:10
Доброго дня, Наталя Володимирівна! Держіть переклад:

КОРАБЛИИК

Той ранок таким був немислимо свіжим,
гойдались росинки вздовж стежки сильніше,
а поблизу хвіртки цвіли маргаритки,
і равлики грілись у ліжечку квітки.

А тут, по калюжі, так легко, відважно
в далекі краї плив кораблик безстрашно
із аркуша ще не старої газети,
в якій друкували поеми поети.

І сонце яскраве, і вітер попутний
вітрило оббризкали вмить перламутром,
Світилися в серці відрадні надії,
і ранок був свіжим, і купчились мрії.

--
Де Ви, Наталочко Володимирівно? Відгукніться!
Рецензия от:
Лисич Валентина
2024-03-29 16:12:04
Така приємна подорож.

А це моє

Не промовляй "помовч, зажди"...
Авторский переклад - "Не говорите мне, потом"

Не промовляй "помовч, зажди".
Ти Прометей в коханні - любий,
У дотиках пульсують груди -
Трояндами тремтять з жаги.

Притулок пташкою знайти,
Росою - проліском багнета.
Здобуток бути назавжди
З козацьким - альфа та омега.

Ще вранці скелю віднайти
Де провокують в мріях хвилі -
Тотем* безодні на стриптиз -
чи в тім пророцтво від Сивіли.

В день судний скинути корсет -
Коханий мій - геть забобони.
Світ дивовижний без кордонів,
Приникшим біля стоп Скарлет.

Не промовляй "помовч, зажди"...

*Тотем* - в данному випадку Посейдон.
22. 02. 2022.


Не говорите мне потом
Потоком чувств, скользящих мимо,
Я женщиной хочу стать, милый,
Цветущей розой за окном,

Синицей в трепетной руке,
Сверкающей росой... Стихией,
Взрывной и павшей на рубеж,
Исполненной казачьей силы.

И полусонной на заре
Прибой послушать говорливый.
Концы ли в воду Пер-Лашез -
О нас в пророчестве Сивиллы:

В день судный скинуть на скамье
С любимым все свои невзгоды -
Сей жизни обнуляя коды,
Распятых в жаждущей Скарлет.

"Не говорите мне, потом"...
Рецензия от:
Сколибог Олег
2024-03-29 16:06:10
На форуме обсуждают
Іде вуйко Хрещатиком - 

Приїжджа людина. 

Запитує у зустрічних: 

- А котра година? 

Перехожі пробiгають, 

Позиркують скоса. 

Той рук(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 09:59:39
Коли забув ти рідну мову —

яка б та мова не була —

ти втратив корінь і основу,

ти обчухрав себе дотла.


Коли в дорогу ти збирався,

каз(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 08:29:11
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.