Число 28. Як знищували українську мову / АП Т. Лавинюкової - Парость виноградної лози / |
|
Автор: Володимир Шатровський
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2018-07-20 11:18:10
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
Пролётка остановилась, наш кучер спорхнул со своего сиденья и не произнёс, а выдохнул голосом,
похожим на громкий шелест листьев в густой кроне дерева под порывом ветра:
- Уважаемые, фру Гретэль и герр Юрген, вы прибыли во владения нашей госпожи, повелительницы
растительного мира, Цветочной Королевы, мы находимся перед порталом главного входа в Сад Грёз, и
пусть вас не пугают некоторые его метаморфозы. Мы войдём в него по очереди: экипаж, я и потом вы. При
этих словах воздух заколебался, несколько сгустившись до слабого тумана, откуда-то сверху
полились звуки, не то журчания ручейка, не то серебряных колокольчиков и это всё сопровождалось такой
сладостной мелодией, что душа просто начала таять в её невероятно радостных волнах. Лианы на глазах
начали расплетаться, образовав между двумя громадными, повалившимися друг на друга, деревьями арку,
обрамлявшую кусочек пространства в виде чёрной, не проницаемой для взгляда, дыры.
Сначала в этой чёрной дыре исчез экипаж. Он входил туда так, как будто окунался в чёрную непрозрачную
воду. Следом за ним исчез и кучер. Бабушкино лицо при этом было непроницаемым, ни намёка на страх и
волнение, и это спокойствие передалось и мне; я прыгнул бабушке на руки и мы окунулись в эту темень.
Во время движения по этой тёмной массе тёплого воздуха, которая совершенно не вызывала страх, звучала
та же мелодия, усиливавшаяся с каждым шагом. Внезапно мелодия стихла, и с последней прозвучавшей
нотой брызнул такой яркий свет, что глаза машинально закрылись. Буквально через секунду я увидел, да,
увидел и одновременно услышал дивный, переливающийся невероятнейшими радужными оттенками голос,
– Мои дорогие, я рада, что вы успешно добрались в мои владения, - при этих словах глаза мои открылись,
и я обомлел:
перед нами стояло воплощение всех красот, которые можно было себе представить. Было такое
ощущение, будто я купаюсь в волнах радости, любви, нежности. Глядя на лицо бабушки, я подумал, что
она испытывала те же чувства. Но тут из этого сказочного сияния прозвучал тихий, ласковый голос.
- Простите меня, я на радостях забыла принять мой человеческий облик, без которого, вижу смутила вас.
После этих слов воздух сильно зарябило, так что в его круговерти ничего не было видно, потом он
вспыхнул ярким зелёным цветом, и перед нами стояла уже обыкновенная, с приветливым лицом женщина,
примерно бабушкиного возраста. Всё, что было на ней одето не только не говорило о её принадлежности к
цветочнорастительному царству, но и вообще это одеяние нельзя было отнести ни к одному социальному
слою нашей страны. Одежда светло серого цвета больше напоминало униформу: халат свободного покроя с
гофрированными складками, спускающимися волнами от воротника до колен; полы халата без пуговиц
были распахнуты и под ними виднелись широченные брюки, больше походившие на юбку, прикрывающей
ноги, обутые в жёлтые сандалии. Я огляделся: мы стояли на газоне поляны, представлявшей
из себя полукруг, метров тридцать в диаметре, от которого в радиальном направлении отходили, вплотную
друг к другу, аллеи – буковые, пихтовые, платановые, дубовые, сосновые, липовые, пальмовые. Каждая
аллея заканчивалась холмом с вписанными в них строениями, напоминавшим чем-то дома хоббитов.
Позади нас оставалась тёмная вибрирующая арка портала. После минутного молчания раздался
нежный, переливающийся голос Королевы Цветов, - Думаю, нам незачем представляться друг другу, - на
что я, встав на задние лапы, сделал реверанс, махнув при этом лапой, как бы со шляпой, чем сильно
рассмешил бабушку и заставил мило улыбнуться Королеву. – Кай-Юрген, я таким Вас и представляла,
воспитанным и благородным джентльменом. Дорогая Фру Гретэль и Вы, любезный Кай присядьте,
пожалуйста, и мы немножко поговорим, поскольку работать мы начнём завтра, после вашего отдыха, - при
этом она протянула руку в сторону тенистой аллеи, откуда к нам уже направлялись, потешно передвигая
своими кривыми ножками три пня-кресла. Подбежав к нам и шаркнув правыми ножками, они прямо
подхватили на себя каждого из нас, при этом моё кресло стало вплотную к креслу Королевы. Как
только я уселся в кресло, то сразу же пришло ощущение невероятнейшего удобства и комфортности,
ощущение соприкосновения каждой клеточки моего тела с ним, и это несмотря на его твёрдую деревянную
поверхность. Узрев наши несколько удивлённые лица ( вероятно Бабушка ощущала тоже самое ) Королева,
улыбнувшись, вымолвила,
- Вы сейчас сидите в моих представительских креслах, в которых проверяются истинные чувства новых
гостей. Эти, на первый взгляд пеньки, являются живыми растениями с необычными, по ошибочному
мнению людей, свойствами: все нервные потоки человека, являющиеся электрическими, соединяются, как
с электрической системой растения, так и с его соковыми потоками, являющимися тоже своего рода
нервной системой. Так вот, эта отлаженная миллионами лет система со стопроцентной долей вероятности
определяет внутреннее состояние ,, пациента,, и чем душевно чище человек, тем он плотнее
соприкасается с поверхностью ,, пенька,, чувствуя себя всё комфортнее в нём. Зловредный человек,
скрывающий под маской праведности свои лживые мысли, и минуты не усидит в начинающем
колоться кресле. Кресла только подтвердили моё мнение о вас, и я рада, что не ошиблась. Как я уже
писала в письме, обращайтесь ко мне просто, фру Бломстрэндэлле, - но повернувшись ко мне, она
неожиданно положила левую руку на мою голову и в течение двух-трёх минут внимательно разглядывала
меня, как бы прислушиваясь к моим внутренностям. При этом глаза у неё были такими тёмными и
бездонными, что казалось, там пропадает всё, что в них втягивается. От её руки по моему телу начало
распространяться такое умиротворяющее тепло, что какое-то время тело Юргена казалось моим
собственным.
– Просто поразительно, - прозвучал её вкрадчивый голос некоторое время спустя, - о таком уровне
развития животной души у животных я слыхивала от одной ясновидящей две тысячи лет тому назад, но
никогда сама такого не ощущала, общаясь с ними. Да, Кай, ты родился в рубашке, попав, по невероятной
случайности, к Юргену. И Вы, фру Гретэль, и Вы, Кай, уже прекрасно осведомлены о семеричном строении
человека, но по злой воле Зулвуллы четыре низших принципа, и животный ум Кая в том числе, остались во
дворце Снежной Королевы, а три высших, и одушевляющий мыслящий принцип в том числе, были
перемещены в Юргена. Завтра я проведу несколько гипнотических сеансов с Каем-Юргеном, дабы чётко
определиться: в какой степени три высших принципа Кая переплелись с астральным принципом и
животным умом Юргена. Фру Гретэль, дорогая, в Ваших глазах я вижу немой вопрос – где Герда?
Продолжение следует.
История cоздания стихотворения:
Важко додати по темі, бо
все чітко зазначено. Чудовий вірш, наче для учнів школи написаний. |
Рецензия от: Невтримний 2024-04-27 00:09:15 |
Дуже красивий квіт. Іноді буває таким, що тягне на витвір мистецтва. Гарний вірш, навіть зі згаданим сумним сьогоденням. |
Рецензия от: Невтримний 2024-04-26 23:59:00 |
симпатичный стих для
детей и год написания
улыбнул :) журавли не приносят весну и не уносят зиму, они летят выводить потомство |
Рецензия от: Серж Песецкий 2024-04-26 23:24:08 |
Люблю рок-музику. Люблю
слухати Фреді Меркурі.
Обожнюю Believer. Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". Я неадекватна людина, т(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-04-25 11:58:28 |
Most Popular Rock Songs
On YouTube 1 Passenger | Let Her Go 3.7B 2 Imagine Dragons – Believer 2.6B 3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...) |
Рецензия от: Серж Песецкий 2024-04-23 23:49:15 |