Нет статуса

Автор: Владимир Роберта
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2024-02-15 09:56:03
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

"Поховай мене..."

                  Авторський переклад з російської

* * *

Поховай мене
в глухомані
своєї душі.
Поховай мене.
Свіжим снігом
могилу мою припуши.
Поховай мене.
Хай світло там грає
осяяну гру.
Поховай мене.
Всі нещастя з собою
твої заберу.
Поховай мене.
Хай могильний мій горб,
як жебрак між доріг.
Поховай мене.
Поклади тільки камінь тяжкий,
щоб я встати не міг.
Поховай мене.
Усміхнувшись,
сльозу, хоч одну, оброни на краю.
Поховай мене.
І один первоцвіт
поклади на могилу мою.
Поховай мене.
Щоб на грудях моїх снігових
невмерущим він був серед зим, –
поховай мене, –
зігрівай його вічно
ти диханням теплим своїм.
Поховай мене.
Поховай мене.
Поховай.

-----------------------------------------

* * *

Похорони меня
в глухомани
своей души.
Похорони меня.
Свежим снегом
могилу мою припуши.
Похорони меня.
Ярким солнечным светом
могилу покрой.
Все несчастья твои
унесу я с собой.
Похорони меня.
Пусть могильный мой холм
будет нищенски строг.
Похорони меня.
Положи только камень большой,
чтобы встать я не мог.
Похорони меня.
Усмехнувшись,
одну лишь слезу урони на краю.
Похорони меня.
И один нераскрытый цветок
положи на могилу мою.
Похорони меня.
Чтоб на снежной груди моей
был он от смерти храним, –
похорони меня, –
согревай его вечно
дыханием тёплым своим.
Похорони меня.
Похорони меня.
Похорони.

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 48

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 3.
Что-то мрачно очень, Владимир.

Оценки по стихотворению:
Ритм: 5
Размер: 5
Рифма: 5
Метафоричность и целостность образов: 5
Эмоциональное воздействие: 1
Глубина мысли и точность логики: 3
2024-02-26 12:35:49
Дуже глибокий вірш, Володимире! На хвилину здалося, що це взагалі написав я! Настільки близько мені. Обидва варіанти, на мій погляд, дуже вдалі. Дякую!
2024-02-16 03:18:35
Радий, Артуре, що Вам сподобалось і припало до души.
Дякую і Вам за прочитання і відгук!
2024-02-16 07:59:55
Дуже щемний вірш. Переклад гарний. Дякую.
2024-02-15 19:48:38
І Вам дякую, Оксана, за прочитання та приємний відгук!
Чекаю і Ваших зауважень.
2024-02-16 00:48:43

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
Улыбнули, спасибо!
Рецензия от:
Анна Степанюк
2024-04-29 18:17:05
Ти плід розкішного кохання,
Який не згинув серед стерв!

міцно,
Серж
Рецензия от:
Серж Песецкий
2024-04-29 18:13:31
шаманов призывал путана,
богов, попов, но всё напрасно
Рецензия от:
Серж Песецкий
2024-04-29 18:08:53
На форуме обсуждают
Рок, це те, без чого мені дуже важко. Завжди слухаю. А якщо сил замало - навушники, на повну і... батарейки заряджаються.)(...)
Рецензия от:
Молчаливая
2024-04-29 14:55:02
Люблю рок-музику. Люблю слухати Фреді Меркурі. Обожнюю  Believer.

Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". 

Я неадекватна людина, т(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-04-25 11:58:28
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.