Carmina morte carent, что в переводе означает — «Cтихи лишены смерти»

Автор: Елена Максимова
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2018-06-09 05:10:32

Я стала старше

Я стала старше на одну весну,
-  Ведь родилась когда-то в мае...
Мне кажется, что  много лет несу
Такую грусть… Ведь понимаю

Так больше жить, наверное, нельзя
В душе остались – только шрамы…
И мысли: - Вот она, моя  стезя
Такой обычно-глупой  драмы!

Как с  розы облетели лепестки
(Ее дарили - на день рожденья)
Она давно увяла - от тоски
Ненужного,  как воздух, сожаленья….

Что стала старше на любовь твою,
Обманно-горькую разлуку.
Под проливным дождем теперь стою,
Чтоб смыть из сердца эту муку…



14 ноября 2017 год

История cоздания стихотворения:

1
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 166

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 6.
Многих тебе весен, Леночка, наполненных любовью и радостью!
2018-06-16 13:27:48
Спасибо большое за внимание и отзыв, Анечка! 🙌 🍀 🍀 🍀
2018-06-18 18:45:12
2018-06-19 14:31:37
удачно причесала,
молодец.
я волосы мочить
не спец.
2018-06-11 14:41:44
Наташа, спасибо! с наилучшими пожеланиями, 🙌 🌹
2018-06-11 15:53:05
Что стала старше на любовь твою - замечательно сказала...
2018-06-11 10:03:47
Да... Может быть! Благодарю сердечно, Ева!
2018-06-11 13:13:33
Прекрасные слова........................................
2018-06-10 13:02:51
Спасибо, это прошлогодние стихи - "причесала" недавно...
2018-06-10 13:05:22

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
В прямом эфире
Один, услышав, утвердился...
Другой, напротив, обозлился,-
Их, к сожаленью, большинство...
Иисус собрать детей стремился,
А сатана над Ним глумился,
Распространяя ложь и зло!..
Так и сегодня происходит.
Не научился мир любви!..
Святую Истину находит
Душою кроткий в эти дни!
Рецензия от:
Василий Омельченко
2024-03-29 07:39:50
Просто чудово! До чого ж мальовнично, з великим почуттям описана звичайна, на перший погляд, подорож! Нових вражень і добрих пригод!
Рецензия от:
Владимир Рудов
2024-03-29 06:50:33
Как правдиво!!))
Рецензия от:
Сніжана Назаренко
2024-03-29 06:00:53
На форуме обсуждают
Іде вуйко Хрещатиком - 

Приїжджа людина. 

Запитує у зустрічних: 

- А котра година? 

Перехожі пробiгають, 

Позиркують скоса. 

Той рук(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 09:59:39
Коли забув ти рідну мову —

яка б та мова не була —

ти втратив корінь і основу,

ти обчухрав себе дотла.


Коли в дорогу ти збирався,

каз(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 08:29:11
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.