Carmina morte carent, что в переводе означает — «Cтихи лишены смерти»

Автор: Елена Максимова
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2019-09-21 05:18:25

Котик 771

Подам хозяину я инструменты!
Починим сами старенький мотор,
Мы заработаем аплодисменты:
- Машина полетит, как метеор!




20 сентября 2019 год





История cоздания стихотворения:

2
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 115

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 6.
Если что-то непонятно,
разберёмся вместе.
Будем делать аккуратно,
сладим честь по чести.
2019-09-25 18:48:40
😹 🚗 🙌
2019-09-25 19:10:48
Опять хозяин без подсказки
Понять не может ничего...
Да, не за голубые глазки
Он взял меня на СТО...
2019-09-22 07:46:14

Блеск!!!
2019-09-22 09:40:45
2019-09-22 09:44:09
Пожалуй, лучше тебя не было напишешь!
2019-09-21 18:34:40
Спасибо, Вика!!!
2019-09-21 19:53:54
Мотор барахлит. Рыбалки не будет.
Да ладно - поем пока вкусненький пудинг.
2019-09-21 11:54:38

Можно и так все вопросы решить!
2019-09-21 12:20:33
2019-09-21 17:14:44
Что - барахлит слегка?
Бензина не хватает?
Налей ей молока -
Мне, лично, помогает!
2019-09-21 10:46:25

Еще сходи за колбасой!

СПАСИБО, за улыбку, Сергей...
2019-09-21 10:49:19
2019-09-21 11:00:14
Прирождённый я механик,
Все починим "на ура" -
Среди тысячи деталек
Я нашёл свою вчера...
2019-09-21 10:32:46

Что же это за деталь?
Позабыл назанье...Жаль!
2019-09-21 10:40:34
Что же это за деталь?
Позабыл названье...Жаль!
Извини... за ошибку!
как всегда торопилась!
2019-09-21 10:46:03
Ничего страшного, не волнуйся!
2019-09-21 10:47:48

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
Гарна казка. Але можна було написати її прозою, було б краще.
Рецензия от:
Леся Леся
2024-04-19 17:56:02
На позитив настроим разум,
И убежит от нас зараза.
Сегодня трудно быть счастливым,
Но все свои приложим Силы,-
Не станем радовать врага,
Нам жизни воля дорога!..
Рецензия от:
Василий Омельченко
2024-04-19 17:54:05
Світлано, як добре, що маємо трохи україномовних віршів!
Рецензия от:
Леся Леся
2024-04-19 17:52:24
На форуме обсуждают
У одних голова на двери,
И ученье про мертвого плотника
Разжигает страсти внутри,
Не понять им простого работника,
Восхищённого с фузом гитарой...(...)
Рецензия от:
Атеист
2024-04-17 22:27:42
Хеви металл! Всем привет!
Драйва лучше в мире нет!
Вот послушай-ка Accept
Сразу станет меньше лет!

У фанатов AC/DC
До сих пор в порядке писи!(...)
Рецензия от:
Владимир Ярош
2024-04-13 16:14:51
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.