Carmina morte carent, что в переводе означает — «Cтихи лишены смерти»

Автор: Елена Максимова
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2020-02-25 08:27:57

Котик 1003

Хорошо, что твой жених - мясник!
(Знала, что фатально повезет мне...)
Прочла я один древний  манускрипт,
Который (как-то) видела во сне...





17 февраля 2020 год

История cоздания стихотворения:

3
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 89

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 9.
Шлейф от платья далеко
за невестой тянется,
прокачусь на нём легко,
авось не гля́нется.
2020-02-28 15:11:20

Супер!!
Спасибо большое, Николай Калистратович!
2020-02-28 16:48:03
Эх, любил раньше ты свою Мурочку…
А теперь в жёны взял эту дурочку…
Говоришь, любишь девочек в белом?
На её белом сделаю дело!
2020-02-26 06:55:55
Вспомнилось есенинское про девушку в белом...

Классно, Люда!!!

2020-02-26 07:01:20
2020-02-26 07:03:23
Доверили нести фату.
Похвастаюсь соседнему коту.
2020-02-25 21:53:05

Спасибо огромное, Солнышко!!!!
2020-02-25 22:35:16
2020-02-25 22:46:18
Фату подпорчу я немножко,
была любимая я кошка,
и вдруг - какой-то поворот -
к венцу жених её ведет!
Пойдет фату стирать...Подумает,
и может, замуж передумает!
И снова будем - только я,
и эта девочка моя!..

Мне показалось, что коша присела по-серьёзному...
2020-02-25 18:32:50
Мне тоже так показалось - сперва!
Спасибо огромное!!!
2020-02-25 19:52:10
2020-02-25 20:01:30
Придержу хозяйки ход -
Может, замуж не пойдёт,
А останется с котом,
Было ж хорошо вдвоём!
2020-02-25 15:50:48
Классно, Лариса!!!
Если замуж не пойдёт -
Ей заменит мужа кот!!!
2020-02-25 16:28:06
2020-02-25 21:11:35
Тебя всегда я обнимаю
Любовь моя не остивает
Хоть ты, сегодня под венец
Я верю, это не любви конец
Ты для меня, всегда родная
Я тут сижу, чтобы фата
От глаз зависливых, не поднималась...
Решай прошу, свои дела...
Всё под контролем у меня.
2020-02-25 15:05:38

Целая история любви получилось...
Спасибо, Виталий!
2020-02-25 16:29:34
2020-02-25 18:20:42
Всегда еда под боком будет!
2020-02-25 14:41:41

Тоже верно!!!
2020-02-25 16:30:01
Покатай - Ка , Маруся, на свадебке,
Да на белой фате покатай!
2020-02-25 13:14:42

Точно!
2020-02-25 13:48:08
Жили так с тобой мы дружно,
В меня была ты влюблена...
Теперь вот замуж... может не нужно,
Сбежим... А?
2020-02-25 13:01:15

Интересный вариант!
2020-02-25 13:08:49
У меня была такая же ситуация... только с собачкой... Дези у нас появилась, когда я ходила в школу в 9 класс, и спала со мной, а потом... в 20 лет вышла я замуж... и она пошла спать к моей маме( видно обиделась) хотя не показывала )))
2020-02-25 13:15:26
Вот откуда Дези знала?
2020-02-25 13:47:40
2020-02-25 13:52:27
🐕😼
2020-02-25 14:49:18

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
В прямом эфире
О, как хотелось бы мне быть
Той, чья улыбка всех дороже!
Позволить Вам меня любить...
Да и себе - влюбиться тоже...

С уважением и улыбкой, Таисия
Рецензия от:
Таисия Бадиленко
2024-03-29 11:09:00
Да, Сергей, у летающих людей свой особый творческий подход к о всему. Это Божий дар и его надо развивать, а не убивать на корню. Полностью поддерживаю высказанные мысли. Спасибо.
Рецензия от:
Михайло Вечера
2024-03-29 10:45:24
Написано для очень добросовестного и уважаемого преподавателя
Судя по всему, Сергей, сей стих написан не только для очень добросовестного и уважаемого преподавателя, а гораздо более близкого, хотя бы по духу. Думаю, он ей пришёлся по нраву. Присоединяюсь.
Рецензия от:
Михайло Вечера
2024-03-29 10:39:05
На форуме обсуждают
Іде вуйко Хрещатиком - 

Приїжджа людина. 

Запитує у зустрічних: 

- А котра година? 

Перехожі пробiгають, 

Позиркують скоса. 

Той рук(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 09:59:39
Коли забув ти рідну мову —

яка б та мова не була —

ти втратив корінь і основу,

ти обчухрав себе дотла.


Коли в дорогу ти збирався,

каз(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 08:29:11
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.