Carmina morte carent, что в переводе означает — «Cтихи лишены смерти»

Автор: Елена Максимова
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2020-09-24 09:22:42

Котик 1294

Вы спохватились поздно - уволок
Уже в свой (очень тайный) уголок
Котлеты, рыбу и кусочек сала...
Там и наелся, просто до отвала!





23 сентября 2020 год

История cоздания стихотворения:

1
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 45

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 3.
Есть у меня большая тайна
Но плохо я её храню…
Все кошки (я узнал случайно)
Всё время ходят в стиле «ню»!
2020-09-27 09:35:36
Ага...
Особенно сфинксы...
Спасибо!!!
2020-09-27 09:39:37
2020-09-28 07:11:19
Симпатичная мордашка,
Только я не Чебурашка.
У него большие ухи,
У меня же, как у мухи))
2020-09-24 15:05:13

Уши у мухи никто не видал!!!
🐝
Вика, спасибо!!!
2020-09-24 17:35:41
Потому не видно ухи
У противной Цокотухи,
Ты смешная, скажешь тоже!
Тут лишь микроскоп поможет:
2020-09-24 18:30:46
Верю...
Читала в одной книге, вот вспомнила сейчас, что самый продвинутый компьютер устроен проще мозга мухи....
С наилучшими пожеланиями и обнимашкими, 🙌
2020-09-25 01:56:16
2020-09-27 09:26:18
Наелся до отвала, а теперь еще и язык показывает. Совсем распоясался.Доброго Вам дня Лена.
Продолжайте в том же духе. Котостишки нужны.
2020-09-24 14:08:02
Я пишу по мере возможности...
А за добрые слова - ОГРОМНОЕ СПАСИБО!
2020-09-24 14:42:17
2020-09-24 15:57:11

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
В прямом эфире
Понравилось. Тёплое, душевное стихотворение. Всего доброго. Саша.
Рецензия от:
Александра Мошкович
2024-03-28 13:22:17
Щиро дякую, Юрію! Вірші проникають у серце! Мені дуже сподобались! У них надія на мирний результат!+++ !!!
Рецензия от:
Эдуард Неганов
2024-03-28 13:21:43
Щиро дякую, Світлано! Спогади дитинства завжди турбують душу! +++ !!!
Рецензия от:
Эдуард Неганов
2024-03-28 13:02:16
На форуме обсуждают
Іде вуйко Хрещатиком - 

Приїжджа людина. 

Запитує у зустрічних: 

- А котра година? 

Перехожі пробiгають, 

Позиркують скоса. 

Той рук(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 09:59:39
Коли забув ти рідну мову —

яка б та мова не була —

ти втратив корінь і основу,

ти обчухрав себе дотла.


Коли в дорогу ти збирався,

каз(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 08:29:11
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.