Автор: Владимир Старобельский
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2018-02-27 21:05:43
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
Ну, не верится никак новостям экранным,
информация такая, непривычно странная.
Отказались, не берем,помощь иностранную,
порешили, что отныне быть бесплатной медицине.
Строим фабрики,завод,не нужны нам больше квоты,
возвращается народ, обеспеченный работой.
И покончили с войной- снова солнце мира светит,
вылезайте из подвалов старики и дети.
Обыватель скажет:"Сон,мозги пудришь, пошел вон!".
Ведь мы знаем мир реальный и народа слышим стон.
Просыпаясь утром рано,слышим эхо канонады.
По привычке,как в Афган,шлет подарки нам Иван,
пулеметы,мины,"грады" и наемников отряды.
В свое время "старший брат":"Я люблю сестру"-кричал.
А в ее семье скандал,тайно,подло разжигал.
Он все тонко рассчитал-под шумиху оторвал
Симферополь,Крым,вокзал , Севастопольский причал.
Поднимает глас народ: мы нищаем каждый год,
отвечай наша элита-пришел срок платить кредиты,
и мандаты оправдать-что сумели вы создать?
Срочно собрана палата слуг народа-депутатов.
На повестке одна тема:как решить ее проблемы?
Как мы будем отвечать на вопрос народа строгий.
Нет ни фабрик,ни заводов,не построены дороги.
Куда делись миллионы молодых ребят,здоровых.
Долго спорили,судили,по итогам порешили-
не причем мы здесь,ребята,что нищают ваши хаты.
Так решила сессия,виновата во всех бедах
внешняя агрессия.
По решению-итоги,где,откуда растут ноги:
Если бойню не услышим,на кого долги мы спишем?
История cоздания стихотворения:
Сказати, що вірш мені
сподобався, все одно, що
нічого не сказати! Я в захваті! Дякую, Тетяно! З повагою , Таїсія. |
Рецензия от: Таисия Бадиленко 2024-03-29 17:01:10 |
Доброго дня, Наталя
Володимирівна! Держіть
переклад: КОРАБЛИИК Той ранок таким був немислимо свіжим, гойдались росинки вздовж стежки сильніше, а поблизу хвіртки цвіли маргаритки, і равлики грілись у ліжечку квітки. А тут, по калюжі, так легко, відважно в далекі краї плив кораблик безстрашно із аркуша ще не старої газети, в якій друкували поеми поети. І сонце яскраве, і вітер попутний вітрило оббризкали вмить перламутром, Світилися в серці відрадні надії, і ранок був свіжим, і купчились мрії. -- Де Ви, Наталочко Володимирівно? Відгукніться! |
Рецензия от: Лисич Валентина 2024-03-29 16:12:04 |
Така приємна подорож. А це моє Не промовляй "помовч, зажди"... Авторский переклад - "Не говорите мне, потом" Не промовляй "помовч, зажди". Ти Прометей в коханні - любий, У дотиках пульсують груди - Трояндами тремтять з жаги. Притулок пташкою знайти, Росою - проліском багнета. Здобуток бути назавжди З козацьким - альфа та омега. Ще вранці скелю віднайти Де провокують в мріях хвилі - Тотем* безодні на стриптиз - чи в тім пророцтво від Сивіли. В день судний скинути корсет - Коханий мій - геть забобони. Світ дивовижний без кордонів, Приникшим біля стоп Скарлет. Не промовляй "помовч, зажди"... *Тотем* - в данному випадку Посейдон. 22. 02. 2022. Не говорите мне потом Потоком чувств, скользящих мимо, Я женщиной хочу стать, милый, Цветущей розой за окном, Синицей в трепетной руке, Сверкающей росой... Стихией, Взрывной и павшей на рубеж, Исполненной казачьей силы. И полусонной на заре Прибой послушать говорливый. Концы ли в воду Пер-Лашез - О нас в пророчестве Сивиллы: В день судный скинуть на скамье С любимым все свои невзгоды - Сей жизни обнуляя коды, Распятых в жаждущей Скарлет. "Не говорите мне, потом"... |
Рецензия от: Сколибог Олег 2024-03-29 16:06:10 |
Іде вуйко Хрещатиком
- Приїжджа людина. Запитує у зустрічних: - А котра година? Перехожі пробiгають, Позиркують скоса. Той рук(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-03-25 09:59:39 |
Коли забув ти рідну мову
— яка б та мова не була — ти втратив корінь і основу, ти обчухрав себе дотла. Коли в дорогу ти збирався, каз(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-03-25 08:29:11 |