Нет статуса

Автор: Алина Мозжерина
Тема:Философские стихи
Опубликовано: 2019-12-13 12:31:55
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Допоки хвилюється мама

Допоки хвилюється мама,
цінуйте безмежну турботу.
Колись ваші діти так само
матимуть справи, роботу.

І слухавку можуть не взяти,
забути набрати пізніше.
То болісно їм відчувати
відсутність потреби в них.
Більше

Уваги матусям даруйте,
цікавтесь здоров'ям рідненьких.
Й на відстані навіть відчуйте
той сум, що на серці у неньки.

Вони ж нам життя дарували,
ми-їхня єдина надія.
Як скарб найдорожчий плекали.
Байдужості гостру стихію

запізно помітити можна.
Тоді, коли час уже сплине.
Тож не ігноруйте безбожно
своїх матерів. Ви-дитина,

яку вона щиро кохає,
й ночами буває не спить.
Молитву за вас почитає,
І серце стареньке болить.

Життя непомітно збігає,
як в горах хуткий струмок.
І жоден із нас не знає,
коли той останній дзвінок.

Та вже після нього не стане,
у кого поради спитати.
І серце, можливо, розтане,
та вже не уникнути втрати.

Не дутиме мати на ранку,
і не сваритиме за школу,
не поцілує на світанку,
і не повернеться ніколи.

Буде запізно жалкувати.
То треба зараз розуміти,
щодня і щохвилини пам'ятати:
без нас матусям гірко жити.

У когось вже мами немає,
і ні до кого голову схилити...
А ваша жива і чекає
на те, щоб приїхали діти!

Допоки хвилюється мама,
цінуйте кожну мить її життя!
Бо вже коли її не стане-
безсильні будуть каяття...

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 122

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 0.

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
Чудово написано, Оксано! Справжня філософія! Натхнення тобі та гарного дня!
Рецензия от:
Сергей Андрейченко
2024-04-19 05:24:07
Прекрасний вірш, Світлано! Гарного Вам дня!
Рецензия от:
Сергей Андрейченко
2024-04-19 05:19:52
Важко навіть сказати, який текст первинний. Це означає, що авторський переклад дуже досконалий.
Дякую, Володимире.
Рецензия от:
Руслан Деркач
2024-04-19 04:38:13
На форуме обсуждают
У одних голова на двери,
И ученье про мертвого плотника
Разжигает страсти внутри,
Не понять им простого работника,
Восхищённого с фузом гитарой...(...)
Рецензия от:
Атеист
2024-04-17 22:27:42
Хеви металл! Всем привет!
Драйва лучше в мире нет!
Вот послушай-ка Accept
Сразу станет меньше лет!

У фанатов AC/DC
До сих пор в порядке писи!(...)
Рецензия от:
Владимир Ярош
2024-04-13 16:14:51
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.