Число 28. Як знищували українську мову / АП Т. Лавинюкової - Парость виноградної лози / |
Автор: Елена Дорфман
Тема:Иронические стихи
Опубликовано: 2020-02-26 00:10:01
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
В нашем парке уснувшем
Дуют буйные ветры
И дорожки-тропинки
Снегом там замело.
Я шепчу, как молитву:
«Где ты, молодость, где ты?
Навсегда будь со мною,
Чтобы в жизни везло».
Всем давно надоела
Со своими мечтами.
От мечты не увижу
Ни тепла, ни добра.
Мир давно изменился
И все сами с усами,
А мои рассужденья –
Ерунда, мишура.
25.02.2020г.
Helena Dorfmann
История cоздания стихотворения:
Елена, своим стихом Вы показываете надрыв души. В таком эмоциональном ключе он написан. Но возникают вопросы: А куда делись Ваши знакомые люди? А что делать тем, кто не бывал на Бермудах? Где искать им утешение? И каким образом Вам Иуда перекрасил жизнь? И на мой взгляд название стиха слабо связано с его содержанием. Я не критикую, просто высказываю мои мысли, которые возникли после прочтения стиха, мнение читателя, коль стих выставлен для обсуждения. |
Рецензия от: Геннадий Ронжин 2024-04-23 12:20:29 |
Прекрасное стихотворение! Браво, Сергей! Новых Вам творческих удач! |
Рецензия от: Сергей Андрейченко 2024-04-23 09:22:49 |
Крик души. |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-04-23 08:37:36 |
Мне любая музыка нравится если это музыка, а не какафония. (...) |
Рецензия от: Мишигас 2024-04-22 10:30:06 |
У одних голова на
двери, И ученье про мертвого плотника Разжигает страсти внутри, Не понять им простого работника, Восхищённого с фузом гитарой...(...) |
Рецензия от: Атеист 2024-04-17 22:27:42 |