Я бы, пожалуй, не называла твой стих "пародией"... Это, скорее, "вдохновлёнка", аллюзия или как там ещё можно его окрестить (не сильна в этих тонкостях), но хочу сказать одно: выполнено просто БЛЕСТЯЩЕ! )))
два взгляда- женский и мужской.проза жизни,она везде проза. чего женщины на вас накинулись? вы такой зелененький, как и ваш герой.после возвращения... МНЕ ПОНРАВИЛся ваш юмор и вы...
Почему?.. Понятия не имею, но, наверное, есть какие-то причины. Спасибо за отзыв, рад, что понравился Вам вместе со своим юмором. С ВДП, Наталия, всего наилучшего!
Не знаю, стоит ли ждать. Спасибо за отзыв и чувство юмора, приближённое к действительности. Уходя спать, я не ожидал такого бурного интереса к своей публикации, это немного шокирует. Всего наилучшего и с Всемирным днём Поэзии, Сенилга!
И Вас с Днём Поэзии, Юлия! Рад вашей адекватной реакции. Ваше стихотворение меня просто вдохновило на написание своего, в этом нет ничего порочащего. Пародия ли это или не пародия - это другой вопрос, вывеску не так сложно поменять. Всего наилучшего Вам, Юлия, и Вашему чувству юмора!
Нужно ль, вам блудить в своём «быту»,
в мыслях приземлённых и хмельных…
Отыскать хороший светлый стих
Извратить… и написать фигню…
=
Мне казалось, что данный жанр предполагает
позитивные впечатления от прочтения, чего
я не заметила от данного «произведения»…
Спасибо за отзыв, мне понравился Ваш непредвзятый экспромт. Не могу с Вами согласиться, я не вижу ничего извращённого в моих действиях, Ия. А угодить всем невозможно, всегда найдутся те, ком что-то не нравиться. Всего наилучшего и с Всемирным днём поэзии!
Спасибо за понимание. Да, я вижу "извращение смысла авторского стиха". Вот Вы написали, что "вдохновились исходником", но это не значит, что у Вас получилась именно пародия (как по мне, то это только Ваше видение и ничего общего с первоисточником не имеет). Тогда возникает вопрос: Зачем Вы перед своим стихом опубликовали "первоисточник"? Я никого не переубеждаю, но... извините, это моё мнение. И Вам всего.. не болеть, в общем... и вообще... С ВДП!
Я бы назвала вашу попытку написать пародию – ШИВОРОТНАВЫВОРОТОМ.
Шиворотом назывался расшитый воротник боярской одежды, один из знаков достоинства вельможи. Иван Грозный боярина, подвергшегося царскому гневу и опале, приказывал сажать на тощую клячу спиной вперед, надев на него одежду тоже наизнанку, т.е. шиворот навыворот.
Вы же умудрились самого себя посадить на Пегаску задом наперёд.
Спасибо за отзыв, Людмила. Во времена Ивана Грозного я не жил, но наслышан о том, каким он был шутником. Признателен за напоминание об этом интересном деятеле. А про Пегаску забавно, нужно будет взять этот сюжет на заметку и написать на его основе самостоятельное стихотворение. Всего наилучшего, с Всемирным днём Поэзии!
Вот посмотрите, как трактует словарь слово "Пародия" - 1. "Комическое или сатирическое подражание кому-чему-н".
"П. на роман"
2. переносное значение - Неудачное подражание, искажающее образец(!), превращающееся в насмешку, издевательство.
На мой взгляд у Вас пародии часто получаются в переносном значении. Т.е. п.2
Спасибо за ликбез, Люда. Пародийный жанр для меня пока новый, так что, возможно, где-то я могу и не соответствую рамкам этого жанра. Списывайте это на мою неопытность, но я обязательно ознакомлюсь более глубоко с определением "литературная пародия" в Википедии для точного соответствия своих произведений данному жанру. Всего наилучшего, с Всемирным днём Поэзии!
Если Вас так привлекает этот жанр, почитайте развернутые статьи, а не вики. В нете их достаточно. А хороший пародист сегодня на вес золота. Чаще встречаются дразнилки и определенный круг ценителей-прилипал, с извращенным ч.ю. и тяготеющих к низовым жанрам.
Думаю, что в этом нет большой проблемы, можно будет ознакомиться и с более глубокими трудами по этой теме. . Всего наилучшего, рад был общению с Вами, Люда.
2018-03-21 22:43:38
Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.
Прекрасное
стихотворение.Твои
стихи,Юра, наполненные
любовью, чистотой и
светом.
Человек - сосуд...
Чем наполнена душа, то и
льется из сердца.
Обнимаю,
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.