Число 28. Як знищували українську мову / АП Т. Лавинюкової - Парость виноградної лози / |
Автор: Тетяна Логвиновська
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2018-04-20 22:35:15
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
На границе дня и ночи – тишина
Нежно стелется туманом у окна.
Говорить ты слов последних не спеши,
Лучше вслушайся в вечерний сказ души,
Сердцем слейся с серебристой песней звёзд
И наполнись их дыханием всерьёз.
Улыбнётся кто-то детскости твоей,
Ну и пусть кому-то станет веселей.
Пусть на Землю сон нисходит голубой,
Пусть уводит в сказку сказок нас с тобой.
Из тончайшего небесного шитья
В белых платьях там пребудем ты и я.
Ты уснул, а я всё грезить подалась,
(Ну и надо же, души лихая страсть...)
На границе дня и ночи – тишина,
Только звёзды мирно светят и Луна.
(1998г.)
История cоздания стихотворения:
А бумеранг таки дійсно працює - дай Боже і надалі. . . |
Рецензия от: Артур Сивий 2024-04-23 15:06:30 |
Гарно і римуєте, і відчуваєте українську життєву ситуацію. Доброгоі світлого вам життя! |
Рецензия от: Артур Сивий 2024-04-23 15:02:30 |
До вас, поріддя ми
звертаємось зміїні: - Недобрий вечір вам! Ми - вої України! |
Рецензия от: Всеволод 2024-04-23 14:39:25 |
Мне любая музыка нравится если это музыка, а не какафония. (...) |
Рецензия от: Мишигас 2024-04-22 10:30:06 |
У одних голова на
двери, И ученье про мертвого плотника Разжигает страсти внутри, Не понять им простого работника, Восхищённого с фузом гитарой...(...) |
Рецензия от: Атеист 2024-04-17 22:27:42 |