Нет статуса

Автор: Раиса Татаркова
Тема:Стихи для детей
Опубликовано: 2018-05-18 09:16:38
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Кораблик

Создавать люблю руками
Я фигурки оригами.
Вот бумажный самолёт
Отправляется в полёт!
Вслед за ним летит журавлик.
А сейчас сложу кораблик
Из бумажного листа –
Тут и техника проста.
Мой корабль собрался плавать.
Вот и лужа! Вот и гавань!
Мама завтракать зовёт,
Пусть кораблик подождёт.
Разгулявшись, дунул ветер:
Он кораблик вдруг заметил,
И поплыл кораблик мой,
Водомерки за кормой.
А в воде лежала палка!
Остановка. Очень жалко.
Кашу съев и выпив сок,
Побежать я к луже смог
С мухобойкой из веранды.
На кораблике команда:
Муравьишки-муравьи!
Не доплыть им до земли,
И волнуются «матросы»,
Что кораблик якорь бросил!
Лапки нервно пишут: «SOS!»
Муравей плохой матрос…
На кораблике бумажном
Капитан сидит отважный,
На носу он корабля,
У штурвала (у руля) -
Жук  в тельняшке полосатой,
Жёлто-чёрной и крылатой!
Плавать жук не захотел
Он с кораблика взлетел
И всерьёз (не понарошку!)
Улетает на картошку.
Жук теперь уже вдали,
Но в тревоге муравьи.
Палку-якорь тут же бойко
Я отбросил мухобойкой.
Вновь плывёт кораблик мой
За мечтою голубой.
Вот и берег, вот и пристань!
Покидают в спешке быстро
«Моряки» кораблик свой,
И бегут скорей домой.
Муравьишки очень рады:
Больше плавать им не надо.
Рад, конечно же, и я,
Ведь помог я муравьям.
Подрасту и взрослым стану -
Точно буду капитаном!

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 245

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 5.
Виват скажу я кораблю!
И я всегда мечтать люблю!
:)
2019-12-17 21:39:09
Спасибо за прочтение и оригинальный отклик!
2019-12-18 13:12:11
Чудесное "детское " стихотворение)
Было интересно читать.
Очень мило ! Приятно читается)
2018-05-18 19:33:44
Спасибо, Анжела!
2018-05-18 20:48:23
Симпатичное плавание кораблика с "пассажирами".
Спасибо, Рая!
2018-05-18 18:45:56
Спасибо, Лариса!
2018-05-18 20:48:48
2018-05-18 20:53:11
Привіт, капітане Раїсо! Симпатичне було плавання - з пригодами, небезпекою, але з щасливим поверненням... Нехай щастить!
2018-05-18 11:17:52
Дякую, Ларисо!
2018-05-18 12:14:29
Красочно и легко представляемо в живом воображении.
А я вспомнил детство... Тогда и вёсны другими были, и ручейки, соединявшие лужи - реками и морями детворе служили. Импровизированным корабликом могла служить просто щепочка, для которой, при необходимости я прокладывал палочкой "фарватер"... Спасибо за возвращённую память!
Быть добру! Дефонтер
2018-05-18 09:29:35
И вам спасибо!
2018-05-18 09:35:40
А не хотите ли вы перевести мой "Кораблик" на украинский язык? Я собираю двуязычный сборник своих детских стихов. "Кораблик" на украинский я не переводила пока.
2018-05-18 10:22:21
Спасибо, Рая. Не обещаю, но попробую!
2018-05-18 11:11:28
2018-05-18 12:14:51
Рая! Перевод готов. Из-за особенности глагольных форм украинского языка не стал укорачивать 3-4-е строки четверостиший. Оцените, пожалуйста.
Быть добру! Дефонтер!
2018-05-18 16:51:23
Рая! А чё не оцените перевод...!
2018-05-19 10:11:50

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
В прямом эфире
Спасибо, Свидетель! Получается, что за всё отвечает вышестоящий командир? Не согласна моя душа с этим... Все причастные отвечают.
Рецензия от:
Эдуард Неганов
2024-03-29 13:45:36
Спасибо, Владимир! Добровольно не уйдёт... Обучает наверно двойников...Прими мою поддержку! +++ !!!
Рецензия от:
Эдуард Неганов
2024-03-29 13:36:04
Браво, Михаил! Чудесная песня и Ваше исполнение! +++ !!!

Оценки по стихотворению:
Ритм: 5
Размер: 5
Рифма: 5
Метафоричность и целостность образов: 5
Эмоциональное воздействие: 5
Глубина мысли и точность логики: 5
Рецензия от:
Эдуард Неганов
2024-03-29 13:27:28
На форуме обсуждают
Іде вуйко Хрещатиком - 

Приїжджа людина. 

Запитує у зустрічних: 

- А котра година? 

Перехожі пробiгають, 

Позиркують скоса. 

Той рук(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 09:59:39
Коли забув ти рідну мову —

яка б та мова не була —

ти втратив корінь і основу,

ти обчухрав себе дотла.


Коли в дорогу ти збирався,

каз(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 08:29:11
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.