Нет статуса

Автор: Зоряна Тодоско
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2018-06-20 21:15:42
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Хокку - Луна в полнеба

Не смена – мрак,
потоком пациенты.
Луна в полнеба.

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 154

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 5.
Луна в полнеба,
ночные пациенты
Время застыло. Улыбаюсь.
Спасибо, Зоряна!
2018-06-21 17:53:49
Благодарю, Лариса!
Ваше экс - прекрасно!
Но, когда "луна в полнеба", редко улыбаемся, т.к. не вылазим с машин - вызовов тьма.
В такие дни, особенно под утро, иногда пробирает нервный ржач...
Очень чётко отметили - "Время застыло"!!!
2018-06-21 20:38:02
Это я с улыбкой о своём ответе. А напряжение смены в эти дни понимаю
2018-06-21 20:55:40
Так тогда, Лариса, вообще - супер!!!
Полноценное, качественное хокку(17 слогов (5+7+5)!!!
Аж, обзавидовалась!
Напечатайте! Возьму в
копилку!
2018-06-21 21:03:00
В последней книге у меня раздел с хокку на укр. языке. Было такое увлечение.
2018-06-21 21:25:49
Вот это - ДА!
А как название? Хочу!!!
А я без книг.

2018-06-21 21:30:53
Чудесный стих! Не вижу ничего страшного в отсутствии слога в первой строке.
В русском языке словообразование идёт иначе чем в японском, хотя и они.для передачи образа не всегда пользовались схемой 5-7-5.
В русском языке вообще больше просится схема 6-8-6.
В английском - чаще встречается схема 4-7-5, а то и вовсе 4-6-4
2018-06-21 11:37:20
Благодарю, Софья!
Полностью согласна с Вами.
Повторюсь(ответ Олесю)

Хокку, по науке, должна состоять из 17 слогов (5+7+5).
Пример –

На голой ветке
Ворон сидит одиноко.
Осенний вечер. (Басё, перевод В.Марковой)

Похоже, здесь тоже есть неточнось (2-я строка), но, возможно, в переводе это допускается.
Другой язык, слова, мелодичность…
Отобразить Восток нашей речью тяжело, а, иногда, и нереально, тем более выдерживая ритм слогов.
Мне кажется, что главное – «зацепить» мелодию Востока.
2018-06-21 12:41:52
Несомненно
2018-06-21 17:53:52
Тем более, Басё, как новатор в поэзии сам допускал отклонения в схеме
2018-06-21 17:55:58
Благодарю, Софья, за суперанализ!!!

2018-06-21 20:39:54
Я задумался минут на сорок...
2018-06-21 06:06:47
Андрей!
О чём такие длительные раздумья после прочтения такого короткого стиха?
2018-06-21 07:26:40
Сплю...
2018-06-21 07:51:02
И я - иду в сон...
Сладких снов!
2018-06-21 08:00:15
Супер! Японцы обалдели б однозначно.
Выдержано в классическом стиле. Банзай - аригато.
2018-06-21 00:20:43
Олесь!
Вы меня пугаете!
Мне, конечно, приятно, но тревожно!
А вдруг со мной что-то не так?!
Может точка сборки съехала?!
Никогда раньше ничего подобного не писала
2018-06-21 00:27:25
Ув.Зоряна, да все у Вас в полном порядке на всех уровнях и в точке сборки тоже. Возможно
Вы просто в прошлой жизни были на востоке.
Или даже японкой, у Вас случаем не 2 гр. крови?
Ибо она доминирует у японцев. З повагою. Олесь
2018-06-21 05:40:05
Олесь!
Благодарю за положительную оценку моего состояния, однако есть интерес - как вы это определяете на расстоянии. Утром поняла - точка сборки на месте. Да, группа крови - 2, но это - у многих. Хотя, есть один маленький ньюанс - внешнешность моей мамы. Типичная женщина Востока, что часто отмечали окружающие.
Благодарю, Вас, Олесь!!!
2018-06-21 07:25:20
Ув. Зоряна, Вы знаете мне тоже захотелось, но
не судите строго, я ж только учусь и мне до Вас конечно далеко.
Итак:
Какие подписи?
На улице жара.
Колёса снова не по форме!
С ув. Олесь
2018-06-21 11:21:51
Хокку, по науке, должна состоять из 17 слогов (5+7+5).
Пример –

На голой ветке
Ворон сидит одиноко.
Осенний вечер. (Басё, перевод В.Марковой)

Похоже, здесь тоже есть неточнось (2-я строка), но, возможно, в переводе это допускается.
Другой язык, слова, мелодичность…
Отобразить Восток нашей речью тяжело, а, иногда, и нереально, тем более выдерживая ритм слогов.
Мне кажется, что главное – «зацепить» мелодию Востока.

2018-06-21 11:56:02
Спасибо Вам Зоряна за науку. Да уж японца из
меня не получилось, да и вообще хотелось бы
в Сидней. Хотя б на пару тройку дней.
2018-06-21 12:55:19
Навіщо бути самураєм,
щоби раніш зустрітись з Раєм?!.
Олесь! Лишайтесь в Україні
Бо не ростуть в Кіото свині.

А жить без сала для укропа,
То це, пробате, повна .опа!..
Не зможуть Вам, Олесь ті суші
Зігрити українську душу.


Я прочитала Ваше хокку.
Есть смисл и ритм. Скажу: .
-Неплохо!!!
Так что – твори, учись, дерзай!
До нових встречь, Олесь! Банзай!
2018-06-21 14:11:59
Вот-вот, луна виновата. в первой строчке не хватает слога. Интересное хокку. Хорошей смены!
2018-06-20 23:04:12
Благодарю, Арте!
"Отгребём" - поправим!
Но я не виновата -
смена стиль ломает...

Что за хокку? Что за хокку?
Я не попадаю в стрОку!
Ну, а, может, и в строкУ…
Да! Восток – не ку-ку-ку!..


Что за хокку? Что за хокку?
Я не попадаю в стрОку!
Ну, а, может, и в строкУ…
Да! Восток – не ку-ку-ку!..

2018-06-21 00:04:49
А вот и двойное ку-ку!..
Перетитровано, sorry ...
2018-06-21 00:08:17
Осторожней с бюреткой, запорешь анализ
2018-06-21 17:23:46
Спасибо, Арте - буду осторожней!
Не знала, что бюретка из тонкого стекла!..
2018-06-21 20:42:55

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
Ни панимаите вы, аффтар, вЯличия рускай души! На Расее все должно быть вЯликое: царь-колокол, царь-пушка, царь-потоп, царь-пожар.....
Рецензия от:
Всеволод
2024-04-23 14:19:54
Спасибо за позитив.
Люблю море, но воспоминания о нем навевают грусть.
Всех благ Вам, Яков, на жизненном и творческом пути.
Рецензия от:
Таня Яковенко
2024-04-23 14:16:27
Спасибо за позитив, Григорий.
Успехов Вам на жизненном пути.
Рецензия от:
Таня Яковенко
2024-04-23 14:11:10
На форуме обсуждают
Мне любая музыка нравится если это музыка, а не какафония. (...)
Рецензия от:
Мишигас
2024-04-22 10:30:06
У одних голова на двери,
И ученье про мертвого плотника
Разжигает страсти внутри,
Не понять им простого работника,
Восхищённого с фузом гитарой...(...)
Рецензия от:
Атеист
2024-04-17 22:27:42
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.