Число 28. Як знищували українську мову / АП Т. Лавинюкової - Парость виноградної лози / |
|
Автор: Саша Сабельников
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2019-12-14 23:40:08
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
Будильник звенит: “Я тебе принесу удачу”
“Мы тебе принесём удачу”, — хлопают двери передо мной и сзади
Письма и сообщения, конечно, так прямо не говорят, но, как минимум, это значат
“Я тебе принесу удачу”, — читаю по её тонким губам в лёгкой помаде
Удачу имеют в виду, принося кофе на столик
Удачу подразумевают, подмигивая: “Мы принесём”, на хвосте сорóки
“Мы принесём удачу”, — приветливо гнутся линии всех актуальных символик
“Да, удачу” — кивают, за рýки держась, оба, реальные и невозможные сроки
Вселенная тоже: “Удачу, я ведь — не бездушна”
“Конечно, удачу”, — пишет пропущенных самый неискренний список
Раздвигая страницы романов, герои: “Удачу мы принесём, а не жертву, как нужно”
“Удачу”, — пророки из офисов в башнях, чертята из тесноты вписок
“Только удачу!” — смеётся дух рождества у двери
Её фотография, в которой так много видно - “Удачу и точка. Никаких запятых!”
“Мы клянёмся всем существующим, что принесём столько удачи, ты только бери”
И лучше не уточнять, что это удача, как и она, — для других
История cоздания стихотворения:
Прекрасное стихотворение! Браво, Сергей! Новых Вам творческих удач! |
Рецензия от: Сергей Андрейченко 2024-04-23 09:22:49 |
Крик души. |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-04-23 08:37:36 |
Замечательное светлое стихотворение! |
Рецензия от: Азинелло 2024-04-23 02:30:35 |
Мне любая музыка нравится если это музыка, а не какафония. (...) |
Рецензия от: Мишигас 2024-04-22 10:30:06 |
У одних голова на
двери, И ученье про мертвого плотника Разжигает страсти внутри, Не понять им простого работника, Восхищённого с фузом гитарой...(...) |
Рецензия от: Атеист 2024-04-17 22:27:42 |