Автор: Левшина Светлана
Тема:Стихи для детей
Опубликовано: 2019-08-14 19:20:30
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
Лягушка и муравей
В болоте,за лесом,в плену бытия,
обитала одна лягушачья семья.
Имели родители пять сыновей.
и дочку одну,что была всех милей.
В болоте своём,как принцесса,жила.
Отцом,хоть и строгим,любима была.
Её баловал,потакал слишком ей -
одна лишь дочурка среди сыновей!
И братья любили сестру от души
Но скучно сестрице...одни камыши...
Кувшинки...здесь так надоело лежать...
Ей мир бы другой,что в лесу,повидать.
А в лес уходить запрещал им отец.
Но правилам строгим приходит конец...
В обед её братья любили поспать.
Ей самое время пойти погулять...
Сестрица одна,никого не спросив,
попрыгала в лес...Он заманчив,красив...
Всё дальше и дальше лягушка брела.
Здесь всё необычно.Природа мила...
Трава здесь шелкова,не то,что у нас.
Цветы здесь красивые,радуют глаз.
В лесу том деревья большие растут.
И птицы другие красиво поют!
Ещё не видала такой красоты!
Опушка лесная...Так пахнут цветы...
Но что-то устала...Пора отдохнуть
на тихой опушке.Потом снова в путь.
Уж солнышко прячется.Ей бы домой...
В лесу потемневшем так страшно одной!
Вот в небе ночном появилась луна...
И вдруг поняла - заблудилась она...
В болоте родном ожидает семья...
И тут увидала она муравья.
На вид он худой и достаточно мал.
А ветки большие усердно таскал...
Но дом их большой...Просто куча земли!
И в дом этот странный ползут муравьи.
Такие трудяги! Ползут и ползут...
И в дом свой огромный всё что-то несут...
Она так устала,что нет просто сил!
Ну кто её в лес потащиться просил?!
И вспомнилась вдруг лягушачья семья...
Не в силах подняться,зовёт муравья:
-Эй,парень,послушай...Не можешь помочь?
В лесу заблудилась...Покушать не прочь...
Вот чуть отдохну тут я рядом с тобой,
и ты мне покажешь дорогу домой...
Малыш был воспитан,так вежлив и мил...
Лягушку тот час же поил и кормил.
- В лесу уже ночь,стало слишком темно.
Дорогу домой не найти всё равно.
Сородичи все мои в домике спят...
Вот утром поищем дорогу назад...
И ты отдохни...Я тебе постелю
Я тоже,пожалуй,немножко посплю...
С утра ясно солнышко светит лучом.
Лягушке пора уже в путь с муравьём.
Да только тропинку никак не найдут...
Деревья высокие слишком растут!
И просит лягушка опять муравья:
-Ты знаешь...Болото -стихия моя...
Лягушка...на дерево...это смешно...
Туда я залезть не смогу всё равно!
Но был муравьишка и вежлив,и мил...
По дереву полз,выбиваясь из сил!
Лягушка устала за ним наблюдать.
Так долго ползёт...можно малость поспать...
Ползти высоко,да и он слишком мал...
Болото лягушкино вдруг увидал!
Спустился на землю,лягушку позвал.
Пора в путь-дорогу,хоть слишком устал...
Не много,не мало...А время-то шло...
И солнышко ясно по небу плыло,
освещая лучами нелёгкий их путь.
Ну,вот и болото...дошли как-нибудь...
Ужасно уставший в пути муравей,
с мольбою в глазах обращается к ней:
-Послушай,лягушка,был долгим наш путь.
Я есть захотел,угости чем-нибудь...
А то мне ещё возвращаться домой...
Ответила тихо лягушка: -Постой...
Увидев болото своё, камыши,
сказала,не глядя: - Малыш,не спеши...
Тут прыгнула в воду - была такова!
И в тине болотной затихли слова...
Уж солнце зашло,показалась луна...
И ночь опускалась на землю темна...
Еды не дождался уставший малец!
В траве шелковистой уснул,наконец...
И сны малыша в дом родной унесли...
Для кого-то,быть может,и куча земли...
А дом этот странный...Ну,просто дворец
для таких вот доверчивых,добрых сердец!
Только вот не решённым остался вопрос -
о дружбе с лягушкой подумать всерьёз!!!
14.08.2019.
История cоздания стихотворения:
До этого писала сказки на украинском языке.Это моя первая сказка на русском...
Доброго дня, Наталя
Володимирівна! Держіть
переклад: КОРАБЛИИК Той ранок таким був немислимо свіжим, гойдались росинки вздовж стежки сильніше, а поблизу хвіртки цвіли маргаритки, і равлики грілись у ліжечку квітки. А тут, по калюжі, так легко, відважно в далекі краї плив кораблик безстрашно із аркуша ще не старої газети, в якій друкували поеми поети. І сонце яскраве, і вітер попутний вітрило оббризкали вмить перламутром, Світилися в серці відрадні надії, і ранок був свіжим, і купчились мрії. -- Де Ви, Наталочко Володимирівно? Відгукніться! |
Рецензия от: Лисич Валентина 2024-03-29 16:12:04 |
Така приємна подорож. А це моє Не промовляй "помовч, зажди"... Авторский переклад - "Не говорите мне, потом" Не промовляй "помовч, зажди". Ти Прометей в коханні - любий, У дотиках пульсують груди - Трояндами тремтять з жаги. Притулок пташкою знайти, Росою - проліском багнета. Здобуток бути назавжди З козацьким - альфа та омега. Ще вранці скелю віднайти Де провокують в мріях хвилі - Тотем* безодні на стриптиз - чи в тім пророцтво від Сивіли. В день судний скинути корсет - Коханий мій - геть забобони. Світ дивовижний без кордонів, Приникшим біля стоп Скарлет. Не промовляй "помовч, зажди"... *Тотем* - в данному випадку Посейдон. 22. 02. 2022. Не говорите мне потом Потоком чувств, скользящих мимо, Я женщиной хочу стать, милый, Цветущей розой за окном, Синицей в трепетной руке, Сверкающей росой... Стихией, Взрывной и павшей на рубеж, Исполненной казачьей силы. И полусонной на заре Прибой послушать говорливый. Концы ли в воду Пер-Лашез - О нас в пророчестве Сивиллы: В день судный скинуть на скамье С любимым все свои невзгоды - Сей жизни обнуляя коды, Распятых в жаждущей Скарлет. "Не говорите мне, потом"... |
Рецензия от: Сколибог Олег 2024-03-29 16:06:10 |
Геннадий, мои овации Вам
и восторг. Великолепное стихотворение. Мира Вам, здоровья, добра, творческого вдохновения. |
Рецензия от: Таня Яковенко 2024-03-29 15:44:27 |
Іде вуйко Хрещатиком
- Приїжджа людина. Запитує у зустрічних: - А котра година? Перехожі пробiгають, Позиркують скоса. Той рук(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-03-25 09:59:39 |
Коли забув ти рідну мову
— яка б та мова не була — ти втратив корінь і основу, ти обчухрав себе дотла. Коли в дорогу ти збирався, каз(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-03-25 08:29:11 |