Голосування №3 (ВМ-4)
Конкурс "Українська літмайстерня - 10" (Бакхій)
Сторінка для прийому текстів на конкурс "Українська літмайстерня - 10" (Бакхій)
Підсумки голосування на конкурсі "Українська літмайстерня - 9" (Анапест)
ГОЛОСОВАНИЕ конкурса "ЧАЙКА"
ПРАВИЛА ПОЭТИЧЕСКОГО КОНКУРСА «ЧАЙКА»
АНОНС ПОЭТИЧЕСКОГО КОНКУРСА «ЧАЙКА»
Конкурс "Вільний мікрофон - 4"
Сейчас на сайте 1758 человек
Кто онлайн?
Популярное
Новые авторы
Присоединяйся
twitter
youtube
Думки, мов птахи, в пошуку свободи, мандрують лабіринтами життя.

Автор: Романова Наташа
Тема: Свободная тема
Опубликовано: 2019-02-11 14:29:06
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Не треба бруд чужий сприймати

А знаєш, таки ти загрався,
І плани всі твої до біса.
Скінчилась роль у грі. Завіса.
Терпець, що так тремтів, зірвався.

Чому мені бува нестерпно?
Слова та дії неминучі,
Існують рішення беззвучні,
Немає сенсу у маневрах.

А знаєш, краще все відразу
Розкласти в ящики сумління,
Зібрати в жменю все терпіння,
Забути, що було до сказу.

Не треба бруд чужий сприймати,
Нехай залишиться істоті,
Що носить той кошмар у роті,
В надії іншим передати.

Нехай не мучить зла провина
За власні мрії та бажання.
Знайду для себе я зізнання,
Бо жити далі ще повинна.
            11.02.2019р.

История cоздания стихотворения:


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 158

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 11.
Вы такая мудрая,Наталия.Очень правдиво,но иногда сложно не реагировать на плохие слова.С праздником.
2019-03-22 15:19:24
Сложно, иногда очень сложно, но лучше оставлять все плохое его владельцу и тогда и свой мир будет светлее. Спасибо, что читаете. И Вас, Светлана, с праздником, радости и добра.
2019-03-22 15:22:56
Взаимно.
2019-03-22 15:37:44
Щиро і правдиво. Дякую!
2019-03-14 13:39:16
Життя не передбачуване і наповнене різними подіями, але щоб не було - життя продовжується. Дякую за прочитання.
2019-03-14 14:42:33
Наташа, разрешите выразить восхищение Вашим стихам! Мудро. Успешых Вам строк!)))
2019-02-19 22:27:06
Дякую Вам, Роман, за побажання та відгук. Нехай негаразди обминають Вашу домівку.
2019-02-20 10:09:42
Мудро! Спасибо, Наташа! Прекрасные строки! Доброго дня, Вам!!!
2019-02-13 08:12:15
И Вам, Галина, доброго дня и светлых людей на пути.
2019-02-13 09:01:15
Взаимно
2019-02-13 14:54:47
Грязь, что в меня порой бросают,
Мне не страшна, и не прилипнет,
В грязи лишь тот, меня, кто хает,
От слов и ругани охрипнет…
Согласен, Наташа: не стоит грязь чужую воспринимать и обращать внимание на тех, кто пытается огорчить...Отсутствие волнения и реакции - лучший способ борьбы...Всего Вам хорошего!)))
2019-02-12 17:59:02
Юрий, спасибо за созвучность. Пусть неприятности обходят стороной Хорошего Вам настроения!
2019-02-13 08:59:55
Взаимно!
2019-02-13 09:25:15
Мне понравилось:
"Не треба бруд чужий сприймати,
Нехай залишиться істоті,
Що носить той кошмар у роті,
В надії другим передати"
Очень правильно и образно!
2019-02-12 17:45:10
Иногда это очень сложно, но научившись, мир вокруг станет другим. Спасибо Вам, Александр, за внимание.
2019-02-12 18:23:21
Наташа, ваше стихотворение мне напомнило ещё раз о том, что мир вокруг отражает нас самих: мы видим его под определенным углом, мы разговариваем с ним определенным образом, посылаем ему определенные эмоции... и получаем, соответственно)
п.с. в предпоследнем столбце "другим" чи "іншим" може?
С теплом!
2019-02-12 17:41:10
Анна, спасибо за прочтение. Вот именно по этому и нужно оставлять в своем мире тех, кто дорог, важен, приятен и закрывать дверь перед хамством и невежеством.
О поправке. Я подумаю.
Светлых людей Вам на пути
2019-02-12 18:22:16
2019-02-12 18:23:19
Сподобався вірш. Гарний Нехай Вам щастить!
2019-02-12 15:36:43
Дякую Вам, Євгеній за прочитання та відгук. Гарного настрою та позитивних днів.
2019-02-12 16:00:53
Відверто та переконливо, Наталю! Сподобалося.
За Вашої згоди, спробую перекласти.
Бути добру! Дефонтер
2019-02-12 11:08:06
Дякую за відгук. Інколи треба прокинутись, щоб змінити своє життя. Звісно, перекладайте )) Гарних подій.
2019-02-12 11:10:18
Спасибі, Наталочко. Перекладатиму, напевно, не тепер. За готовності повідомлю.!
2019-02-12 11:17:40
То все справа часу та настрою
2019-02-12 11:18:29
Наташа! Перевод готов, оцените, пожалуйста. Исходник набираю!
2019-02-12 14:14:46
Швидко))
2019-02-12 14:18:59
Не откажешь в мудрости Вашей ЛГ, Наташа.
Счастья ей, а Вам Любви и Вдохновения.
2019-02-12 10:33:34
Спасибо Вам, Анатолий, за прочтение и пожелания. Жизнь одна и не стоит позволять другим ее портить. Хорошего Вам настроения.
2019-02-12 10:44:50

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль?
В прямом эфире
Отличные и оригинал, и перевод, Валера! Респект обоим авторам! Творческих Вам удач!
Рецензия от: Сергей Андрейченко
2019-04-19 22:13:46
Хорошо написал!
"... хочет быть хорошим, чтобы попасть в рай..." - лицемерие, торговля какая-то: я -хороший, ты -мне Рай, а иначе я ещё подумаю каким быть (сплошь и рядом встречаются такие люди в жизни).
Рецензия от: Агния НЕ Барто
2019-04-19 22:11:13
Красивый романс, Серёжа. Понравился.
Быть добру! Дефонтер
Рецензия от: Дефонтер
2019-04-19 22:07:29
На форуме обсуждают
По Земле ударит метеоритный ливень: Лириды начали падать
Метеорный поток Лириды приближается к Земле. Своего пика он достигнет 22 апреля в часы закат(...)
Рецензия от: Любина Наталья
2019-04-19 20:47:24
Ура-а-а! Дебаты-политконцерт закончился. Особенно смешно про зону вольной торговли (Пор), когда я выбросила в урну 2 кг украинского сала.(...)
Рецензия от: Любина Наталья
2019-04-19 20:05:34
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.