Нет статуса

Автор: Сергей Комаровский
Тема:Шуточная проза
Опубликовано: 2019-10-06 16:57:24
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Бестолковый словарь-11



ГОНЧАР  –  милый лжец
ГОРНОСТАЙ  –  возвышенность
ГОРОХ  –  Эверест
ГОТТЕНТОТ  –  тент из Германии
ГРАБЛИ  –  дерево-мутант
ГРАВИЙ  –  украинский фильм – «ужастик»
ГРАММОФОН - метрическая система веса
ДЖОН  БУЛЬ  –  англичанин-утопленник
ДЖОНАТАН  –  однополый брак
КУРИЛЬНЯ  –  инкубатор
КУРСИВ  –  извилистость реки
МАМОНА  – многодетная мать
МАНГУСТЫ – комки в каше
МАНИФЕСТ – укрепление курса доллара
МАРШАЛ  – демонстрация трудящихся в советские времена
МАЧЕХА  – первая леди Чехии
МЕДВЕДЬ – пахлава
МЕРГЕЛЬ  – дозатор
МОЛОКОСОС  –  простокваша
МУЛЯЖ  – носильщик
МУСОР  – навоз
МУРАВЕЙ  –  «желтая пресса»
НАДОЛБА  –  подбор наемника
НАКАТАТЬ  –  работодатель киллера
НАЧИСТО  –  подготовленный охраной выход боса в люди
НАУГАД  – захватчик
НЕБОСЬ  – горизонт
ПОМАДА  –  очень сварливая теща
ПОПУТКА  –  двойник эстрадного певца
ПОРАБОТАТЬ  –  «прописаться» в тюремной камере
ПОРАСТАТЬ  –  нравоучение подростку
ПОПУГАТЬ  –  бесполезная дамба на болоте
ПОРАНИТЬ  –  марля
ПОРТМОНЕ  –  РУАН (Франция)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Примечание: автор допускает возможность публикации подобной трактовки некоторых слов данного
словаря в других изданиях других авторов, так как нет возможности отследить все публикации словарей
на Украине и за рубежом
06 октября 2019г











История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 159

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 2.
ГРАБЛИ – дерево-мутант - вАпрос?
2019-10-08 19:36:12
Все же очень просто - "граб ли?". Спасибо за отклик.
2019-10-10 09:00:36
поэтому я и написала вАпрос - граб ли?
2019-10-10 09:46:26
Повеселили, Сергей. Особенно понравилось - ПОМАДА. Я прочитала, как ПОМощник АДА (очень сварливая тёща)
2019-10-08 19:34:39
Правильно прочитали трактовку слова "помада", Людмила. У Вас хорошее чувство юмора. Спасибо за отклик. Читайте сегодня, вечером, новый выпуск моего "бестолкового словаря-12". Всех Вам благ!
2019-10-10 08:57:46

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
В прямом эфире
Така приємна подорож.

А це моє

Не промовляй "помовч, зажди"...
Авторский переклад - "Не говорите мне, потом"

Не промовляй "помовч, зажди".
Ти Прометей в коханні - любий,
У дотиках пульсують груди -
Трояндами тремтять з жаги.

Притулок пташкою знайти,
Росою - проліском багнета.
Здобуток бути назавжди
З козацьким - альфа та омега.

Ще вранці скелю віднайти
Де провокують в мріях хвилі -
Тотем* безодні на стриптиз -
чи в тім пророцтво від Сивіли.

В день судний скинути корсет -
Коханий мій - геть забобони.
Світ дивовижний без кордонів,
Приникшим біля стоп Скарлет.

Не промовляй "помовч, зажди"...

*Тотем* - в данному випадку Посейдон.
22. 02. 2022.


Не говорите мне потом
Потоком чувств, скользящих мимо,
Я женщиной хочу стать, милый,
Цветущей розой за окном,

Синицей в трепетной руке,
Сверкающей росой... Стихией,
Взрывной и павшей на рубеж,
Исполненной казачьей силы.

И полусонной на заре
Прибой послушать говорливый.
Концы ли в воду Пер-Лашез -
О нас в пророчестве Сивиллы:

В день судный скинуть на скамье
С любимым все свои невзгоды -
Сей жизни обнуляя коды,
Распятых в жаждущей Скарлет.

"Не говорите мне, потом"...
Рецензия от:
Сколибог Олег
2024-03-29 16:06:10
Геннадий, мои овации Вам и восторг.
Великолепное стихотворение.
Мира Вам, здоровья, добра, творческого вдохновения.
Рецензия от:
Таня Яковенко
2024-03-29 15:44:27
Эдуард, стих на злобу дня. И нельзя даже на миг сомневаться в нашей Победе, это было бы предательством по отношению к нашим павшим героям. Спасибо за стих!
Рецензия от:
Геннадий Ронжин
2024-03-29 15:36:17
На форуме обсуждают
Іде вуйко Хрещатиком - 

Приїжджа людина. 

Запитує у зустрічних: 

- А котра година? 

Перехожі пробiгають, 

Позиркують скоса. 

Той рук(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 09:59:39
Коли забув ти рідну мову —

яка б та мова не була —

ти втратив корінь і основу,

ти обчухрав себе дотла.


Коли в дорогу ти збирався,

каз(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 08:29:11
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.