ОС-05, Александр Дубровин
/ АП Рецензії /
БОЛЬ ЗЕМЛИ
/ АП Текущий момент /
Сейчас на сайте 2314 человек
Кто онлайн?
Популярное
Новые авторы
Присоединяйся
twitter
youtube
Іду до Вас крізь почуття, через слова і через фрази..

Автор: Олена Молнар
Тема: Стихи о любви
Опубликовано: 2020-01-08 19:39:30
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Я наснюся тобі

Я наснюся тобі…
Наче подих весни,
Наче пісня дзвінка солов’їна.
Я прийду, далебі,
Лиш відкрий свої сни,
В них впусти, ненадовго хоч, нині.

Залікую тоді
Рани в серці твоїм,
Обійму твою душу своєю.
А тоді розчинюсь
В тихім ранку яснім,
Ну а ти… Ти зостанешся з  н е ю…
01.12.2019


                   Я ПРИСНЮСЬ ТЕБЕ...

(ПЕРЕВОД)

Я приснюсь тебе… Так,
Как дыханье весны,
Соловьиная звонкая песня.
Я в печали приду,
Лишь  открой свои сны,
Воцарюсь в них в ночи  повсеместно.

                                                                        
Уврачую тогда
Раны в сердце твоём,
Обниму твою душу своею.
А потом растворюсь,
Схлыну летним дождём,
Ну а ты… Ты останешься с нею…
01.12.2019

История cоздания стихотворения:

1
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 211

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 5.
Олено, шановна — тема вічна! Укр-ою ніжніше, ліричніше, Майстрине, щасти!
2020-03-11 02:11:06
Спасибі тобі, Любонько! А де "укрою" вліпити?
2020-03-12 21:03:29
Спішу, ёк УКРАЇНСЬКОЮ!
2020-03-12 22:28:41
А-а-а... Точно... Скоропис. От я
2020-03-12 23:02:38
Чудово, Олено! Мені сподобалися однаково і оригінал і переклад.
2020-01-14 15:41:01
Спасибі Вам, Юлю!
2020-01-29 22:25:51
Оленко, я згоден з Ларісою, що український варіант більш пісенний і
несе щирі почуття душі, творчіх успіхів та надхнення, щирого кохання...
2020-01-09 12:33:30
Мені приємно, що саме український варіант Вам сподобався. Прийміть мою вдячність за відгук, Віталію!
2020-01-29 22:25:00
2020-01-29 22:32:00
Оленко, варіант російскою, відверто кажужи, я-б не став
навіть порівнювати...
2020-01-29 22:39:58
2020-01-29 22:41:57
Оригінал звучить мелодійніше, проникливіше.
Гарно пишеш, Оленко!
2020-01-09 10:09:55
Тож моя рідна українська... Дякую Вам за оцінку, Ларисо!
2020-01-29 22:23:34
2020-01-31 23:03:30

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль?
В прямом эфире
Мне очень понравилась нежная грусть об ушедшей любви.
Особенно тронули слова "остужающе крепкий
дух предзимний блуждает в груди"
Прекрасная работа.
Рецензия от: Любина Наталья
2020-09-18 14:18:14
по-мужски сентиментально.
понравилось
Рецензия от: наталия остапенко
2020-09-18 14:17:27
Я бы точно начала читать, сила привычки. Люсенька, здОровская картинка и стихо! лайк!
Рецензия от: артемия
2020-09-18 14:14:59
На форуме обсуждают
💥 SHARP`s REVIEW - 18.09.2020:
(сарказм - последнее прибежище оптимиста)

1🔹 Депутат Европарламента заявила, что Украина может лиши(...)
Рецензия от: Радонька
2020-09-18 14:07:05
Ребята!
Олег!
Леон!
Том!
Согласен с позициями каждого.
Каждый прав субъективно.
Но ведь всё и все ценности ,,относительны в ломбард!"
Обыч(...)
Рецензия от: Смирнов Николя
2020-09-18 11:07:18
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.