Будемо жити!

Автор: Олег Абдуллаев
Тема:Переводы
Опубликовано: 2019-01-30 00:04:24
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Олена Молнар «Хорал» (перевод на русский язык)

https://www.stihi.in.ua/avtor.php?author=51356&poem=300568

Чекай, чекай мене
Щодня і щогодини.
Чекай, чекай мене,
Хай час рікою плине,

Століття пролетять,
Все занесе вітрами,
Сліди мої земні
Заметені роками.

Та ти на зов іди,
Незнана і тендітна,
В ночі мене знайди
Зорею в небі літнім.

До тебе із небес
Я подихом прилину,
Я покажу тобі
Усю красу первинну:

Тут зорі мерехтять,
Умовностей не треба,
Тут янголи летять,
Тут душі просто неба

Кохаються в красі
Велично і невинно,
І знають все про всіх
В єдинім озорінні.

ОргАн, що тут звучить,
І скрипки, що тут плачуть,
Поет почує вмить
І в образах побачить.

Колись з тобою ми
Через тисячоліття
Знов станемо людьми
Чи затріпочем листям.

Пустелю, що в мені,
Напоять літні зливи,
Зустрінемося ми
Геть юні та щасливі.

Чекай, чекай мене
Щодня і щогодини.
Чекай, чекай мене,
Хай час у Вічність лине

Мой перевод:

Ты просто жди меня:
Секундами, часами,
На перекрёстках дня,
И неба голосами….

Столетия пройдут –
Схоронит тайны ветер,
Но без тебя умрут
Во мне все тайны эти…

Иди, на зов иди
Небесною тропою;
Не бойся, я с тобою:
Все страхи позади!

Величием небес,
К тебе приду дыханьем,
И ты увидишь мир
Как истины созданье:

Здесь звёздочки дрожат,
Условностей не нужно,
Здесь ангелы кружат
В фантазиях радУжных…

Невинно, просто так,
Друг друга любят души,
И свету радость служит,
Отодвигая мрак…

ОргАны здесь звучат,
И плачущие скрипки,
Открыта здесь печать
Божественной улыбки.

И здесь поймёт поэт
К чему стремится слово
И свой оставит след,
Чтобы вернуться снова...

Когда-нибудь с тобой
Сквозь бег веков суровых
Вернёмся в дом родной
В счастливых душах новых.

Куда Господь пошлёт?
Дорог не выбираем…
Я – солнце, а ты – лёд:
Друг друга мы узнаем…

Ты просто жди меня:
Секундами, часами,
На перекрёстках дня,
И неба голосами….

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 258

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 4.
Благодарю Вас, Олег! Мне очень приятно видеть своё произведение на странице другого автора, да ещё и талантливого. Я уже говорила, что перевод замечательный, очень тонко передана суть. Браво!
2019-02-01 21:32:45
2019-02-01 21:55:07
С возвращением, Олег.
2020-03-17 23:18:57
Я думала, что я на странице Лены - маразм!
Замечательный перевод, Олег!
2019-01-30 12:51:17
Слава Богу, а то моя девушка сказала, что у меня появился нездоровый озорной блеск в глазах...
2019-01-30 12:54:09
2019-01-30 12:56:53
Понравилась Ваша работа, Олег.
Удачи Вам.
2019-01-30 12:50:38
2019-01-30 12:51:58
Перевод очень чувственный!
2019-01-30 08:19:44
2019-01-30 09:59:15
Кто-нибудь догадался, что перевод - мой???
2019-01-30 12:48:29
Естественно! Преклоняюсь пред Вашим талантом!
2019-01-30 13:12:35

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
(+1 балл) Сэ ля ви,особенно сейчас.А что поэт? Зарифмует ситуацию и ищет новую тему.Вот так и сосуществуют рядом: неприглядная жизнь и бичующая её сатирическая поэзия." И скучно,и грустно.И некому руку пожать."
Рецензия от:
Анатолий Иоси Любарский
2024-04-19 12:40:17
Думаю, що досить вдало.
Виклала в роздiлi - Моя авторська сторінка.


Що й Божому ніде стати.
Не Трійця в нім, а трійня

добре б виправити

про 25 спроб - занадто - лише - два

Пісня для галочки /25 спроб, так як поетка вперто цурається мого творчого послання /
ви ж якось визначайтесь, а то ще й кацапської наколотили.
Рецензия от:
Здоба
2024-04-19 12:36:20
Для исправления генетики их нужно кастрировать - любя
Рецензия от:
Сколибог Олег
2024-04-19 12:29:35
На форуме обсуждают
У одних голова на двери,
И ученье про мертвого плотника
Разжигает страсти внутри,
Не понять им простого работника,
Восхищённого с фузом гитарой...(...)
Рецензия от:
Атеист
2024-04-17 22:27:42
Хеви металл! Всем привет!
Драйва лучше в мире нет!
Вот послушай-ка Accept
Сразу станет меньше лет!

У фанатов AC/DC
До сих пор в порядке писи!(...)
Рецензия от:
Владимир Ярош
2024-04-13 16:14:51
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.