Автор: Француз
Тема:Песни
Опубликовано: 2019-02-18 20:03:44
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
❶
Я почав своє життя зовсім з нічого
Хоч і залежало все лиш від мене самого
Я вірив людям та їхнім усім словам та фразам
Але не міг прислуховуватись різним образам
Мені від цього аж ставало на душі погано
І людських слів підтримки мені було замало
Вони казали не хвилюйся все буде в тебе файно
А я як завжди всім відповідав: ну да звичайно
В душі і по житті я був засмучений завждú
Бо душа кричала не добавляй до мене нікого сюди
Пр.
Чому ти ведеш себе по дурному
В моєму віці юному та мрійному
Чому не перестаєш божевільною бути
І ні одного мого слова навіть не чути
❷
За цей вчинок ти мені стала огидна
Хоч і виглядала як зовсім не винна
Й нарешті дозволила душа до себе когось прийняти
Щоб міг когось по житті я завжди обіймати
Я починаю її шукати та не знає де вже вона
Надіюся що зараз вона повністю одна
Ну надійся я не буду твоїм піжоном
Бо буду переховуватись за кордоном
Я життя наше зроблю ідеальним
Та все про що би мріяли реальним
История cоздания стихотворения:
О, как хотелось бы мне
быть Той, чья улыбка всех дороже! Позволить Вам меня любить... Да и себе - влюбиться тоже... С уважением и улыбкой, Таисия |
Рецензия от: Таисия Бадиленко 2024-03-29 11:09:00 |
Да, Сергей, у летающих людей свой особый творческий подход к о всему. Это Божий дар и его надо развивать, а не убивать на корню. Полностью поддерживаю высказанные мысли. Спасибо. |
Рецензия от: Михайло Вечера 2024-03-29 10:45:24 |
Написано для очень
добросовестного и
уважаемого
преподавателя Судя по всему, Сергей, сей стих написан не только для очень добросовестного и уважаемого преподавателя, а гораздо более близкого, хотя бы по духу. Думаю, он ей пришёлся по нраву. Присоединяюсь. |
Рецензия от: Михайло Вечера 2024-03-29 10:39:05 |
Іде вуйко Хрещатиком
- Приїжджа людина. Запитує у зустрічних: - А котра година? Перехожі пробiгають, Позиркують скоса. Той рук(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-03-25 09:59:39 |
Коли забув ти рідну мову
— яка б та мова не була — ти втратив корінь і основу, ти обчухрав себе дотла. Коли в дорогу ти збирався, каз(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-03-25 08:29:11 |