Отсутствует

Автор: Сергей Зырянов
Тема:Философские стихи
Опубликовано: 2019-10-21 18:20:22
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Безмамщина .

Не для всех слово «Мама» святое ,
Сколько есть их на свете таких
Детство чьё было не «золотое»
И условий чтоб жить никаких .

И они мать – отца ненавидят ,
Для чего жизнь на свет им дана ,
В мрачной сути просвета не видят
И её нахлебались сполна .

Может мамка во сне им и снится ,
Может снится семья , отчий дом …
Между явью и сном есть граница –
Здесь покрыто всё пеплом и льдом .

Кто-то встанет пред ней на колено ,
Но не все поклоняются ей ,
Не для всех слово «Мама» священно –
Всё же жалко безмамных детей .

История cоздания стихотворения:

Почему только "безотцовщина"? а сколько их растут без мам , без их тепла , заботы и ласки или вообще сбежали
из дому и пытаются выжить в этом злобном , жутком , безрадостном мире , а в нём надо непросто приспособиться
- тут надо выжить ...

1
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 192

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 2.
Я того не встречал просто сроду,
кто сбежал бы от мамы своей
и не свойственно это народу,
чтобы мамы чурались детей.

Если сыщется мама такая,
я в глаза ей хочу посмотреть.
Будет мама смотреть не моргая –
я увижу в глазах этих смерть.
2019-10-21 19:56:11
Спасибо за экс , Николай . А мамы всякие бывают . Всех благ
2019-10-21 20:27:40
"Безмамщина" - ёмкое слово. Серьёзную тему Вы затронули.
2019-10-21 18:41:58
Да , Марина , тема серьёзная , но ведь и жизнь не блещет весельем . Благодарю ! Вам творческих удач и вдохновения
2019-10-21 18:54:18
2019-10-21 19:00:58

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
В прямом эфире
Доброго дня, Наталя Володимирівна! Держіть переклад:

КОРАБЛИИК

Той ранок таким був немислимо свіжим,
гойдались росинки вздовж стежки сильніше,
а поблизу хвіртки цвіли маргаритки,
і равлики грілись у ліжечку квітки.

А тут, по калюжі, так легко, відважно
в далекі краї плив кораблик безстрашно
із аркуша ще не старої газети,
в якій друкували поеми поети.

І сонце яскраве, і вітер попутний
вітрило оббризкали вмить перламутром,
Світилися в серці відрадні надії,
і ранок був свіжим, і купчились мрії.

--
Де Ви, Наталочко Володимирівно? Відгукніться!
Рецензия от:
Лисич Валентина
2024-03-29 16:12:04
Така приємна подорож.

А це моє

Не промовляй "помовч, зажди"...
Авторский переклад - "Не говорите мне, потом"

Не промовляй "помовч, зажди".
Ти Прометей в коханні - любий,
У дотиках пульсують груди -
Трояндами тремтять з жаги.

Притулок пташкою знайти,
Росою - проліском багнета.
Здобуток бути назавжди
З козацьким - альфа та омега.

Ще вранці скелю віднайти
Де провокують в мріях хвилі -
Тотем* безодні на стриптиз -
чи в тім пророцтво від Сивіли.

В день судний скинути корсет -
Коханий мій - геть забобони.
Світ дивовижний без кордонів,
Приникшим біля стоп Скарлет.

Не промовляй "помовч, зажди"...

*Тотем* - в данному випадку Посейдон.
22. 02. 2022.


Не говорите мне потом
Потоком чувств, скользящих мимо,
Я женщиной хочу стать, милый,
Цветущей розой за окном,

Синицей в трепетной руке,
Сверкающей росой... Стихией,
Взрывной и павшей на рубеж,
Исполненной казачьей силы.

И полусонной на заре
Прибой послушать говорливый.
Концы ли в воду Пер-Лашез -
О нас в пророчестве Сивиллы:

В день судный скинуть на скамье
С любимым все свои невзгоды -
Сей жизни обнуляя коды,
Распятых в жаждущей Скарлет.

"Не говорите мне, потом"...
Рецензия от:
Сколибог Олег
2024-03-29 16:06:10
Геннадий, мои овации Вам и восторг.
Великолепное стихотворение.
Мира Вам, здоровья, добра, творческого вдохновения.
Рецензия от:
Таня Яковенко
2024-03-29 15:44:27
На форуме обсуждают
Іде вуйко Хрещатиком - 

Приїжджа людина. 

Запитує у зустрічних: 

- А котра година? 

Перехожі пробiгають, 

Позиркують скоса. 

Той рук(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 09:59:39
Коли забув ти рідну мову —

яка б та мова не була —

ти втратив корінь і основу,

ти обчухрав себе дотла.


Коли в дорогу ти збирався,

каз(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 08:29:11
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.