ЩО Ж МИ ЗА НАРОД ТАКИй?
/ АП Текущий момент /
Страница Абсурдыня (для поэтесс)
/ Конкурс Абсурдов /
страница Абсурд (для поэтов)
/ Конкурс Абсурдов /
Сейчас на сайте 1923 человека
Кто онлайн?
Популярное
Новые авторы
Присоединяйся
twitter
youtube
Основной состав

Автор: Наталия Карпенко
Тема: Переводы
Опубликовано: 2020-06-06 12:07:28
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Самотність

Самотність

Переклад на вірш М. Ю. Лермонтова
«Одиночество»( 1830г.)

Цього життя кайдани лячно
нам у самотності тягти.
За радість – кожен буде вдячний,
та смуток – не розділиш ти.

Один я тут, як цар ефірний, -
страждань у серці – жмут тісний.
І бачу: долі лиш покірні
літа тікають, наче сни;

та, в позолоті, з кожним роком,
вертають мрію по весні;
й труна чекає одинока, -
що ж зволікати тут мені?

Ніхто не буде сльози лити, -
я впевнений ( бо так і є ),
що смерть їх може звеселити
більш, ніж народження моє…

Грудень 2019 р.

Одиночество
М.Ю. Лермонтов (1830г.)

Как страшно жизни сей оковы
Нам в одиночестве влачить.
Делить веселье – все готовы:
Никто не хочет грусть делить.

Один я здесь, как царь воздушный,
Страданья в сердце стеснены,
И вижу, как судьбе послушно,
Года уходят, будто сны;

И вновь приходят, с позлащённой,
Но той же старою мечтой,
И вижу гроб уединённый,
Он ждёт: что ж медлить над землёй?

Никто о том не сокрушится,
И будут (я уверен в том)
О смерти  больше веселиться,
Чем о рождении моём…

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 25

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 1.
що таке самотність...це стан душі..це внутрішній розлом... біль і важка ноша
2020-06-06 13:45:34

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль?
В прямом эфире
Дуже сумні і проникливі рядки присвячення, Ніночко!
Рецензия от: Юлия Щербатюк
2020-07-11 01:34:39
Отличное поздравление, Галина! Счастья и благополучия Вашей внученьке!
Рецензия от: Юлия Щербатюк
2020-07-11 01:30:42
Отлично, Аннушка!
Рецензия от: Юлия Щербатюк
2020-07-11 01:27:16
На форуме обсуждают
Тетяна Чорновол

В нинішньому скандалі з держдачею Зеленського хочу акцентувати, що попередня влада принципово не користувалася державними пільгами (...)
Рецензия от: Радонька
2020-07-10 21:08:34
Історія для тих, хто сумує за СРСР
Вам і не снилося. Хава Волович. «Мамочний» табір.

Нас було три мами. Нам виділили невеличку кімнатку в бараці.(...)
Рецензия от: Радонька
2020-07-10 21:07:43
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.