Отсутствует

Автор: Олег Крушельницький
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2020-01-13 22:42:55
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

НЕ КІБОРГИ

Весна
Горять вогні аеропорту,
сідають з неба літаки,
як голка виплітає вправно
барвистим променем нитки.

Славетний красень, порт небесний -
Донбаський урбанічний рай.
Вогнів Донецька ясні очі -
шахтарський непокірний край.

Ти всіх сплітав своїм завзятим
і славним духом трударя,
допоки підлі ситі свині
не здерли килим з вівтаря.

Зима
Багряне місиво на злеті,
горить вогнем ворожий БМП,
лежить у вишитій сорочці -
піддів під камуфльоване ХБ.

Він молодий, та де там – юний,
уламком вирвало плече.
Вже не болить його нічого
і в грудях більше не пече.

Горять вогні неначе сльози,
течуть струмочки с кіптяви
і тільки грабають ворони
убитих російських вояків.

І бриє хвиля вибухова
Твердий скалічений метал,
і чути знов кацапську мову -
ідуть спецназівці в навал.

За тим умовним рубіконом
стоїть бетонний сірий склеп,
а звідти кулі сиплять градом,
жнуть норовливих наче серп.

Там плоть скувала силу духу
безстрашних доблесних бійців,
не буде там назад ні кроку,
нема там підлих брехунів.

Не кіборги, не із металу,
а з крові, честі і плоті.
Вони - Орли! І є не з сталі.
Вони - могутні і живі!

І доки є той дух козацький,
Ти будеш матінко жива.
Єднайся, вільна Україна,
Щоб жити вічно у віках!

История cоздания стихотворения:

1
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 116

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 1.
Жодної рецензії на такий потужний вірш! Нехай моя буде першою! Дякую тобі, Олеже!
2023-02-02 23:59:10

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
В прямом эфире
Сказати, що вірш мені сподобався, все одно, що нічого не сказати!
Я в захваті! Дякую, Тетяно!

З повагою , Таїсія.
Рецензия от:
Таисия Бадиленко
2024-03-29 17:01:10
Доброго дня, Наталя Володимирівна! Держіть переклад:

КОРАБЛИИК

Той ранок таким був немислимо свіжим,
гойдались росинки вздовж стежки сильніше,
а поблизу хвіртки цвіли маргаритки,
і равлики грілись у ліжечку квітки.

А тут, по калюжі, так легко, відважно
в далекі краї плив кораблик безстрашно
із аркуша ще не старої газети,
в якій друкували поеми поети.

І сонце яскраве, і вітер попутний
вітрило оббризкали вмить перламутром,
Світилися в серці відрадні надії,
і ранок був свіжим, і купчились мрії.

--
Де Ви, Наталочко Володимирівно? Відгукніться!
Рецензия от:
Лисич Валентина
2024-03-29 16:12:04
Така приємна подорож.

А це моє

Не промовляй "помовч, зажди"...
Авторский переклад - "Не говорите мне, потом"

Не промовляй "помовч, зажди".
Ти Прометей в коханні - любий,
У дотиках пульсують груди -
Трояндами тремтять з жаги.

Притулок пташкою знайти,
Росою - проліском багнета.
Здобуток бути назавжди
З козацьким - альфа та омега.

Ще вранці скелю віднайти
Де провокують в мріях хвилі -
Тотем* безодні на стриптиз -
чи в тім пророцтво від Сивіли.

В день судний скинути корсет -
Коханий мій - геть забобони.
Світ дивовижний без кордонів,
Приникшим біля стоп Скарлет.

Не промовляй "помовч, зажди"...

*Тотем* - в данному випадку Посейдон.
22. 02. 2022.


Не говорите мне потом
Потоком чувств, скользящих мимо,
Я женщиной хочу стать, милый,
Цветущей розой за окном,

Синицей в трепетной руке,
Сверкающей росой... Стихией,
Взрывной и павшей на рубеж,
Исполненной казачьей силы.

И полусонной на заре
Прибой послушать говорливый.
Концы ли в воду Пер-Лашез -
О нас в пророчестве Сивиллы:

В день судный скинуть на скамье
С любимым все свои невзгоды -
Сей жизни обнуляя коды,
Распятых в жаждущей Скарлет.

"Не говорите мне, потом"...
Рецензия от:
Сколибог Олег
2024-03-29 16:06:10
На форуме обсуждают
Іде вуйко Хрещатиком - 

Приїжджа людина. 

Запитує у зустрічних: 

- А котра година? 

Перехожі пробiгають, 

Позиркують скоса. 

Той рук(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 09:59:39
Коли забув ти рідну мову —

яка б та мова не була —

ти втратив корінь і основу,

ти обчухрав себе дотла.


Коли в дорогу ти збирався,

каз(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-03-25 08:29:11
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.