Уже недалечко червоне яєчко: Вербна неділя в історії та традиціях / АП Т. Лавинюкової. "Важлива подія" / |
Число 28. Як знищували українську мову / АП Т. Лавинюкової - Парость виноградної лози / |
Автор: Дмитрий Близнюк
Тема:Свободная тема
Опубликовано: 2024-04-17 11:29:18
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
**
вдерлася до кімнати
крізь бетонний блок
на чорних вітрилах обпалених гардин.
зістарила шпалери, розплавила пластик.
шпурнула мені в обличчя
горсть колючих z.
залишила частування на письмовому столі,
присипано шматками штукатурки -
зв'язку
новонароджених щурів.
розгорнулася і пішла
крізь новоявлені двері у стелі.
наостанок кинула:
ти більше ніколи нічого
не напишеш.
рештки кораблекрушення людей.
він список своїх справ прочитав до середини.
він не сходив із сином до дельфінарію.
не вивів кішці кліщів.
не доробив ремонт у кухні.
не дописав книжку віршів.
не прийшов на зустріч однокласників.
його швидко наздоганяє повзуче НІКОООГДА -
коричнево-червоний пітон заковтує живцем
все, що йому дорого.
о Боже,
йому виявляється дорого все.
він роками ліпив зі шматків
смішну безглузду статую "сенс життя" -
крокуючий термітник із флейтою.
але прийшов мурахоїд війни,
довгим кігтем вибив вікна та двері,
всіх з'їв
солодких та кислих людей.
***
ворвалась в комнату
сквозь бетонный блок
на черных парусах опаленных гардин .
состарила обои, расплавила пластик.
швырнула мне в лицо
жменю колючих z.
оставила угощение на письменном столе,
присыпан кусками штукатурки -
связку
новорожденных крысят.
развернулась и ушла
сквозь новоявленную дверь в потолке.
напоследок бросила:
ты больше никогда ничего
не напишешь.
остатки кораблекрушения людей.
он список своих дел прочел до середины.
он не сходил с сыном в дельфинарий.
не вывел кошке клещей.
не доделал ремонт на кухне.
не дописал книгу стихов.
не пришел на встречу одноклассников.
его быстро настигает ползучее НИКОООГДА -
коричнево-красный питон заглатывает живьем
все что ему дорого.
о боже,
ему оказывается дорого все.
он годами лепил из кусков
смешную вздорную статую "смысл жизни" -
шагающий термитник с флейтой.
но пришел муравьед войны,
длинным когтем выбил окна и двери,
всех съел
сладких и кислых людей.
*
билингва (виправлення, виявлені помилки та інші коментарі щодо якості перекладу вітаються)
История cоздания стихотворения:
Ах, этот чудесник май, Когда умчались морозы, В саду сирень наломай, Утри у любимой слёзы. И вовсе не хулиган, Но всё в голове смешалось, Сирень я брошу к ногам, И ты простишь эту шалость . |
Рецензия от: Влад Каганов 2024-04-30 02:17:24 |
Спс., друг. С удовольствием прочитала. Душевно и поэтично. Удач тебе и дальше. |
Рецензия от: Чухнина Мария 2024-04-30 01:40:41 |
Спс. Вспомнилась старая
песня: Тропинка узенькая вьется Через сугробы вдоль плетня. Я прохожу, а у колодца Судачат бабы про меня... Дальнейших творческих удач. |
Рецензия от: Чухнина Мария 2024-04-30 01:38:32 |
Рок, це те, без чого мені дуже важко. Завжди слухаю. А якщо сил замало - навушники, на повну і... батарейки заряджаються.)(...) |
Рецензия от: Молчаливая 2024-04-29 14:55:02 |
Люблю рок-музику. Люблю
слухати Фреді Меркурі.
Обожнюю Believer. Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". Я неадекватна людина, т(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-04-25 11:58:28 |