Переводы

Теги: Перевод стихов на украинский язык | Английские стихи с переводом на русский | Итальянские стихи с переводом | Перевод стихов на русский язык | Переводы детских стихов | Переводы стихов о любви | Стихи на английском с переводом | Стихи на немецком с переводом | Стихи на турецком с переводом | Стихи на украинском с переводом | Стихи на французском с переводом |

А. Е. Васильева. Осень прошла половину пути

Переводы от автора Лисич Валентина
А. Е. Васильева. Осень прошла половину пути

В воздухе, жестах, словах – только лед.
Осень прошла половину пути.
Думалось: все же когда-то пойме (...)

А. Е. Васильева. Я говорила, что я не из стали

Переводы от автора Лисич Валентина
А. Е. Васильева. Я говорила, что я не из стали

Что тебе нужно? Бессильно упали
Руки, любившие губ твоих лесть…
Я говорила, что я не из стали.
Д (...)

А. Е. Васильева. Набралось за месяц...

Переводы от автора Лисич Валентина
А. Е. Васильева. Набралось за месяц...

Он знал, кто предаст, из целующих руку…
И только увидев, коснувшись тебя,
Я знала, подаришь мне сладкую (...)

А. Е. Васильева. Пью тишину этих дней

Переводы от автора Лисич Валентина
А. Е. Васильева. Пью тишину этих дней

Устала от сложностей, несовпадений
И пью тишину этих дней словно бром.
А годы ушедшие встреч и волнений
(...)

А. Е. Васильева. Из тишины и мягких хлопьев снега

Переводы от автора Лисич Валентина
А. Е. Васильева. Из тишины и мягких хлопьев снега

Из тишины и мягких хлопьев снега,
Летящих как покой и благодать,
Рождается с (...)

А. Е. Васильева. У хризантем горьковатый запах

Переводы от автора Лисич Валентина
А. Е. Васильева. У хризантем горьковатый запах

У хризантем горьковатый запах,
Солнечный цвет, лепестки - лучи.
Серые тучи ползут на запад.
(...)

Анна Васильева. Ты забыл, уходя, улыбнуться...

Переводы от автора Лисич Валентина
А. Е. Васильева. Ты забыл, уходя, улыбнуться...

В двух мирах невозможно прожить…
Лабиринты, тоннели разлуки…
Отпустить бы, порвать нашу нить,
(...)

Александр Кунин. Заглянула ночь на огонёк...

Переводы от автора Лисич Валентина

Александр Кунин. Заглянула ночь на огонёк...

Заглянула ночь на огонёк,
Не с какой-то целью, а для вида,
Знает, я се (...)

Марина Томакина. Летом солнце не доспало

Переводы от автора Лисич Валентина
Марина Томакина. Летом солнце не доспало

Летом солнце не доспало
И на тучке отдыхало.
На ладошке мягко ушку ––
Тучка для него подушка.

Заяви (...)

Ника Трофимова. Прощай, бабье лето!

Переводы от автора Лисич Валентина
Ника Трофимова. Прощай, бабье лето!


Богато подарками Марфино лето!
Нельзя отказаться от этих даров:
Парча дорогая, расшитая светом
И шаль п (...)

Хосе Эльгарреста. Головокружение

Переводы от автора Татти Лопес
***
Там, где мышь грызёт
пыльную доску
и море несет
последний обломок
горделивого корабля,
там тебя ожидает
сердцевина небытия,
настоящая бе (...)

Надежда Сорокина. Домик в лесу

Переводы от автора Лисич Валентина
Надежда Сорокина. Домик в лесу

Каждый день творится чудо;
маю есть чего отдать.
Первоцветы расцветают,
травка стелет благодать.

Леса зелены (...)

Надежда Сорокина. Весенняя песня

Переводы от автора Лисич Валентина
Надежда Сорокина. Весенняя песня

Сегодня утречком плюс шесть,
и это не предел.

Ожили липа и сирень,
орешник осмелел.

Чумазый снег разъел (...)

Надежда Сорокина. Деревья облетают

Переводы от автора Лисич Валентина
Надежда Сорокина. Деревья облетают

Деревья облетают
на три-четыре-пять.

Они зиме готовы
последнее отдать.

В лохмотья истрепали
нарядов р (...)

Надежда Сорокина. Дикая яблонька

Переводы от автора Лисич Валентина
Надежда Сорокина. Дикая яблонька

Оригинал

Пусть деревце дорожное
не знает грусть-печаль.
Ему румяных яблочек
прохожему не жаль. (...)

Хосе Эльгарреста. Место на небе

Переводы от автора Татти Лопес
***
Смотри теперь,
как все пути ведут
в одну точку -
просвет между деревьями.
Не туда, где играл, будучи ребенком,
а где всегда
пытался найти (...)

Хосе Эльгарреста. Бумага на земле

Переводы от автора Татти Лопес
***
Сегодня попытался словить
лист бумаги, прыгавший по земле,
но ветер забросил его между автомобилей
и подобрать его я не решился.
Так в жизни (...)

Хосе Эльгарреста. Завтра, которое вчера.

Переводы от автора Татти Лопес
***
Где нет ничего
заполняется воспоминанием,
которое и есть всё.
Никогда не узнаем
куда придем,
знаем только, что приемлем
бытие.
Где нет ни (...)

Евгения Позднякова. Где-то...

Переводы от автора Лисич Валентина
Евгения Позднякова. Где-то...

Оригинал

Где-то за горами, за долами
Я тебя так неустанно жду.
Утешал знакомыми словами:
– Не про (...)

Ольга Гоголева. Горят осенние костры

Переводы от автора Лисич Валентина
Ольга Гоголева. Горят осенние костры

Оригинал

Горят осенние костры,
Уже пропахли терпким дымом,
Ветрами шалыми гонимым,
Все пер (...)

Ольга Гоголева. Это просто осень

Переводы от автора Лисич Валентина
Ольга Гоголева. Это просто осень

Оригинал

Ждать и не дождаться,
Звать и не дозваться,
Вот и остаётся
Плакать, не смеяться.
Верить (...)

Лана Сапиенс. Ты не казни себя...

Переводы от автора Лисич Валентина
Лана Сапиенс. Ты не казни себя...

Не злоумышляй, нечестивый, против жилища праведника, не опустошай места покоя его, ибо семь раз упадёт
праведн (...)

Николай Вершинин. Рисуя солнышко...

Переводы от автора Лисич Валентина
Николай Вершинин. Рисуя солнышко

Оригинал

Рисуя солнышко живое,
Сидели на скамейке двое
И на один объект смотрели,
Повсюду в п (...)

Николай Вершинин. Красногрудый странник

Переводы от автора Лисич Валентина
Николай Вершинин. Красногрудый странник

Оригинал

К парку я свернул не зря,
Прохожу здесь редко,
Мне пухляшку-снегиря
Подарила ветка (...)

Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
Барвінок - то дуже живуча квітка. Ще повернеться.
Рецензия от:
райка
2024-04-25 23:44:00
Это такой прикол или недоразумение: "чтя, следя, шутя, льстя, пыхтя, обратя, паря, цветя, гудя"?

Стихосложенье рьяно чтя,
за пузырями слов следя,
пишу серьёзно, не шутя,
по Хайфе, льстя,
хожу пыхтя,
на всё вниманье обратя,
смотрю, над городом паря,
как он хорош, всегда цветя,
и как пчелиный рой гудя.
Рецензия от:
Владимир Роберта
2024-04-25 22:50:21
+1. Хорошая снежная книжка получилась ! Успехов Вам, мира, Инна!
Рецензия от:
Людмила Варавко
2024-04-25 22:45:09
На форуме обсуждают
Люблю рок-музику. Люблю слухати Фреді Меркурі. Обожнюю  Believer.

Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". 

Я неадекватна людина, т(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-04-25 11:58:28
Most Popular Rock Songs On YouTube
1 Passenger | Let Her Go 3.7B
2 Imagine Dragons – Believer 2.6B
3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...)
Рецензия от:
Серж Песецкий
2024-04-23 23:49:15
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.