Уже недалечко червоне яєчко: Вербна неділя в історії та традиціях / АП Т. Лавинюкової. "Важлива подія" / |
Число 28. Як знищували українську мову / АП Т. Лавинюкової - Парость виноградної лози / |
Автор: Яна Аргун
Тема:Переводы
Опубликовано: 2018-06-14 11:44:34
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
Если ты уйдешь
(Поэтический перевод с иврита
стихотворения Идана Райхеля)
Если вдруг ты уйдешь, кто обнимет меня,
Кто поймет, пожалеет и горести дня
Растворит в море нежности и теплоты,
Как умеешь лишь ты?
Если вдруг ты уйдешь, то кого у окна
Буду ждать в платье праздничном я допоздна,
Кто меня защитит от пустой суеты,
Как умеешь лишь ты?
Если вдруг ты уйдешь, одинокая я,
Убегу от людей в золотые поля.
Только солнцу с луной я доверю мечты –
В них один только ты.
Но всегда возвращаясь, единственный мой,
Будешь нежно, к щеке прижимаясь щекой,
Мне шептать о любви, слез стирая следы,
Как умеешь лишь ты.
2017
История cоздания стихотворения:
+1 Может в этом секрет, Долговечного рода. Всем напастям ответ Мы даём год от года. |
Рецензия от: Владимир Ярош 2024-04-29 12:53:37 |
55 - жизнь продолжается
опять идти вперёд своей дорогой. Хоть не вернуть нам годы вспять, но, что прошли, спасибо Богу. С днем рождения! Здоровья и радости жизни несмотря ни на что!!! |
Рецензия от: Михайло Вечера 2024-04-29 12:50:54 |
Нужно очень
постараться, Не давать собой питаться! |
Рецензия от: Владимир Ярош 2024-04-29 12:47:54 |
Люблю рок-музику. Люблю
слухати Фреді Меркурі.
Обожнюю Believer. Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". Я неадекватна людина, т(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-04-25 11:58:28 |
Most Popular Rock Songs
On YouTube 1 Passenger | Let Her Go 3.7B 2 Imagine Dragons – Believer 2.6B 3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...) |
Рецензия от: Серж Песецкий 2024-04-23 23:49:15 |