Нет статуса

Автор: Владимир Михайлов
Тема:Переводы
Опубликовано: 2018-04-01 15:28:54
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

В. Лысич. Не могу я тебя не любить

Я не можу тебе не любить.
Вітер віє напрочуд тужливо,
і від розпачу з болем, примхливо
зажадаю по совісті жить.

Я не можу тебе не любить.
Сходить сонце. Світанок жевріє.
День у згадках. А вечір - не гріє:
я не можу тебе не любить!

Хочу скинуть ці пута. Даремно!
На душі, як у сутінках, темно.
Тільки тяжкість на серці лежить.
Я не можу тебе не любить!!!


Перевод с украинского Владимира Михайлова2


Не могу я тебя не любить.
Ветер веет на редкость тоскливо,
От отчаянья боль прихотлива,
С ней желаю по совести жить.

Не могу я тебя не любить.
Всходит солнце. Рассвет уже рдеет.
День ушёл, но а вечер - не греет -
Не могу я тебя не любить!

Путы сбросить хочу. Да напрасно!
Душа в сумерках, ей то не ясно,
Как с сердечною тяжестью жить.
Не могу я тебя не любить!

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 199

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 5.
Прекрасный перевод, Володя! Обе работы хороши.
А куда же Валя подевалась?
2018-06-23 09:55:51
Предала и убежала...
2018-06-28 18:29:05
2018-06-28 21:13:49
Я не понял, Лариса, твоей реакции
2018-06-29 12:28:18
Это реакция на твою иронию. Или ты серьёзно?
2018-06-29 12:43:52
Она использовала меня и бросила. Это не шутка.
2018-06-29 20:31:46
Правда? Неожиданно, Володя.
2018-06-29 20:35:05
Так учат наивных...
2018-06-30 07:47:09
2018-07-02 23:23:55
Хороший перевод, Владимир!
И стих хорош!
Желаю удачи!
2018-05-01 20:57:09
Приятная неожиданность! Спасибо, Наташа, за визит!
2018-05-02 07:22:44
Володя, оба стихотворения понравились.
Перевод не уступает оригиналу.
С теплом и наилучшими пожеланиями.
2018-04-02 19:49:40
Рад тебе, Танюша! Спасибо!
2018-04-03 10:11:16
оба текста хороши...спасибо авторам!
2018-04-01 20:24:40
Спасибо, Надюша!
2018-04-01 20:34:49
Симпатичный перевод, Владимир.
2018-04-01 20:23:08
Спасибо, симпатичная Юля!
2018-04-01 20:36:58
2018-04-01 22:13:14

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
Чудова робота
Рецензия от:
Ніна Трало
2024-04-27 16:57:19
Госта сатира — не завада правді у всі часи. Бо робота «над помилками» (в даному разі — разючими й трагічними для цілої країни!!!)— то є один зі шляхів до здорового глузду, то є ліки від затьмарення мозку. А то голосування «по приколу» вже понад пʼять років КОЛЕ
Гострим болем усю державу… Спливають ріками крові ті приколи.
Навіть подумали страшно, а збагнути й прийняти???!!! Чи не
забагато сигналів, щоб схаменутись, люди?! Слава Україні та її героям!
Рецензия от:
Веснянка
2024-04-27 16:52:17
Такой призывный стих, Геннадий! Я с каждой мыслью соглашусь,
под каждой строчкой подпишусь… ну, а читатели — и судьи,
и друзья — судите, но пусть будет справедливою статья……….
Рецензия от:
Веснянка
2024-04-27 16:30:17
На форуме обсуждают
Люблю рок-музику. Люблю слухати Фреді Меркурі. Обожнюю  Believer.

Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". 

Я неадекватна людина, т(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-04-25 11:58:28
Most Popular Rock Songs On YouTube
1 Passenger | Let Her Go 3.7B
2 Imagine Dragons – Believer 2.6B
3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...)
Рецензия от:
Серж Песецкий
2024-04-23 23:49:15
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.