Число 28. Як знищували українську мову / АП Т. Лавинюкової - Парость виноградної лози / |
Автор: Владимир Михайлов
Тема:Переводы
Опубликовано: 2018-08-17 11:07:29
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
Оригінал:
Виглядаєш наче вишня
Під віконцем навесні,
Та чи втримати прийдешнє
Кучерявій голові?
Час на срібло вже міняє
Золоту твою косу.
Все одно тебе кохаю -
Нерозтрачену красу!
Перевод В.Бондаренко
Выглядишь ты словно вишня
У окошка по весне,
Удержать бы все в пришедшем
Ведь недаром снишься мне.
В серебро время оденет
Твою русую косу.
Все равно тебя люблю я
Твою зрелую красу.
История cоздания стихотворения:
Слова на губах моих
тают. Поправлю немного стих: Черти своих не бросают, "Кидают" привычно их! |
Рецензия от: Всеволод 2024-04-27 17:40:56 |
Гарний сонет, Артуре!
Лише не можу погодитись
на «Людину без обличчя», бо у Вас Є — ІМʼЯ !!! — не лише людини «з обличчям», але й з поетичним імʼям. Добра Вам. Миру й натхнення! |
Рецензия от: Веснянка 2024-04-27 17:14:10 |
Много отрицательных отзывов о нынешней власти, много обоснованной критики. Но главный вопрос, на мой взгляд, альтернатива. Если рассматривать те, що маємо, то есть Порошенко-Зеленский, то "игра была равна..." |
Рецензия от: Диестро 2024-04-27 17:05:56 |
Люблю рок-музику. Люблю
слухати Фреді Меркурі.
Обожнюю Believer. Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". Я неадекватна людина, т(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-04-25 11:58:28 |
Most Popular Rock Songs
On YouTube 1 Passenger | Let Her Go 3.7B 2 Imagine Dragons – Believer 2.6B 3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...) |
Рецензия от: Серж Песецкий 2024-04-23 23:49:15 |