Отсутствует

Автор: Ніна Трало
Тема:Переводы
Опубликовано: 2017-03-29 22:18:31
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Скрипка

Текст оригіналу тут:
http://www.stihi.in.ua/avtor.php?author=49376&poem=233204

Анатолій Уминский

Скрипка

Гукi музыкi цiха плывуць над зямлёй,
Быццам хваля з нябёс далятае.
Так мелодыя льецца вячэрняй парой,
Людзi, чуяце? Скрыпка iграе.

Вось смычок асцярожна крануУся струны,
Затрымцела яна, заiграла.
Аддалася яму быццам ноч цiшынi
I пачуццi свае не стрымала.

Тут i горыч растання i радасць сустрэч,
Вось заплакала з болю, адчаю.
У маленькай такой узрадзiУся бы смерч,
Гэта скрыпачка- скрыпка iграе.

А музЫка-мастак узмахнуУшы смычком,
Лёгкiм дотыкам струны кранае.
Успамiнае Радзiму, язвiн пад вакном
I iграе, iграе, iграе.

       *   *   *        25.03.2017 г.


Вільний переклад на українську


Звуки музики в тиші пливуть по землі,
Ніби хвиля з небес долітає.
Так мелодія ллється з вечірньої мли.
Люди, чуєте, скрипка як грає?

Ось смичок обережно торкнувся струни –
Затремтіла вона, заспівала;
Віддалася йому, ніби ніч далині
І своє почуття не сховала.

В ньому зустрічей радість, розлук гіркота,
Ось заплакала з відчаю, болю,
А то з вітру і смерчу струна золота
Звук зірве і серденько загоїть.

А музика-скрипаль, розмахнувшись смичком
Легким дотиком струни чіпає.
Як згадає кохану, бузок під вікном –
Так і грає, і грає, і грає…
                                   29.03.2017 р.

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 349

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 9.
Нина, очень хорошо. Настроение стиха передано безукоризненно. Христос воскрес!!! Счастливых праздников.)))
2017-04-16 16:07:06
Воистину Воскресе!
Спасибі за читання і оцінку.
Божого благословіння Вам.
З теплом -
2017-04-16 16:31:21
Чудовий переклад, Ніно. Молодці обоє))
2017-04-16 16:01:12
Дякую, Тетяно. Спасибі за високу оцінку.
2017-04-16 16:30:04
Чудово, Ніночко! І автор оригіналу задоволений та вдячний - то вищої похвали і бути не може. "Музика-скрипаль" через дефіс, бо у тексті тире, а це різні розділові знаки. Нехай щастить!
2017-03-30 21:01:41
Дякую, Тетяно. Зараз виправлю.
2017-03-30 21:03:59
Дуже гарний переклад на рідну мову, Ніно. Дякую!
2017-03-30 14:13:26
Дякую, Миколо. Завжди рада бачити Вас у себе в гостях на сторінці.
2017-03-30 14:34:13
Умница, Нинуля, я тобой восторгаюсь! Ты и в статусе переводчика великолепна!
С теплом,
Володя
2017-03-29 23:21:29
Спасибо. Рада видеть Вас на УПП.
2017-03-30 08:24:52
Отлично!
2017-03-29 22:42:50
Спасибо, Анатолий.
2017-03-30 08:24:12
Браво всем авторам!
2017-03-29 22:39:21
Спасибо, Яна. Радуюсь, что Вы не забыли меня.
2017-03-30 08:23:37
Ніно! В рядку "В то з вітру..." - певно, одруківка. Решта - бездоганно.
Бути добру! Дефонтер
2017-03-29 22:34:20
Спасибі щире.
Я Вам дуже вдячна за поправки, нехай усе у Вас буде добре.
2017-03-29 22:37:40
!
2017-03-29 22:38:51
Низкий поклон Вам, Нина.
Удачи Вам и вдохновения.
С уважением.
2017-03-29 22:31:03
Спасибо, Анатолий.
Пишите, несите вдохновение и радость своего творчества людям.
2017-03-29 22:38:51

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
Красивое и яркое стихотворение о весне! Прекрасно, Артур! Удачи Вам!
Рецензия от:
Сергей Андрейченко
2024-04-26 15:58:18
Прокол в отношениях - а кровь играет
Рецензия от:
Сколибог Олег
2024-04-26 15:57:02
Чудовий вірш про родину! Браво! Нехай Вам щастить, Світлано!
Рецензия от:
Сергей Андрейченко
2024-04-26 15:56:27
На форуме обсуждают
Люблю рок-музику. Люблю слухати Фреді Меркурі. Обожнюю  Believer.

Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". 

Я неадекватна людина, т(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-04-25 11:58:28
Most Popular Rock Songs On YouTube
1 Passenger | Let Her Go 3.7B
2 Imagine Dragons – Believer 2.6B
3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...)
Рецензия от:
Серж Песецкий
2024-04-23 23:49:15
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.