Нет статуса

Автор: Денисова Елена
Тема:Переводы
Опубликовано: 2021-10-19 12:56:06
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Я посміхатись перестала...

    (переклад)

Я посміхатись перестала,
В душі морозний вітер віє.
На пісню суму більше стало,
Бо щезла ще одна надія.
І пісню цю я мимоволі
Віддам на посміх та наругу,
Бо так нестерпна, аж до болю,
Ця мовчазна любовна туга.

Оригінал:
Анна Ахматова "Я улыбаться перестала..."

Я улыбаться перестала,
Морозный ветер губы студит,
Одной надеждой меньше стало,
Одною песней больше будет.
И эту песню я невольно
Отдам на смех и поруганье,
Затем, что нестерпимо больно
Душе любовное молчанье.

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 95

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 4.
Одно из любимейших стихотворений Анны Ахматовой. Понравился Ваш перевод.
2021-11-01 16:56:23
Спасибо, Мариночка, что-то давно Вас не было на сайте...
2021-11-02 12:05:12
Заглядывала часто как "Гость".
2021-11-02 19:10:41
Заглядывала часто как "Гость".
2021-11-02 19:10:41
Оригинал давно оценен. А перевод оценим мы, современники автора перевода. ВЕЛИКОЛЕПНО!!! Лида.
2021-10-19 13:10:14
Благодарю, Лидочка, за отклик и высокую оценку
С теплом и наилучшими пожеланиями!
2021-10-19 14:46:40
2021-10-19 17:22:08
понравилось
2021-10-19 13:06:24
Спасибо, Наталия!
2021-10-19 14:45:44
Леночка, бесподобный перевод! Полная атмосфера оригинала!
Молодчина, всё тебе в руку!
2021-10-19 13:04:15
Благодарю, Ларочка!
Солнечных дней!
2021-10-19 13:09:51
2021-10-19 13:10:56

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
Хай буде затишно оселі ,
в квітках.
Але, Наталію Кудельку,
облишить страх.
Чудово
Рецензия от:
Тимошенко Олександр
2024-04-30 09:06:58
Идилия... Что приобретёшь, то и отгребёшь
Рецензия от:
Сколибог Олег
2024-04-30 07:21:40
Идилия... Что приобретёшь, то и отгребёшь
Рецензия от:
Сколибог Олег
2024-04-30 07:21:40
На форуме обсуждают
Рок, це те, без чого мені дуже важко. Завжди слухаю. А якщо сил замало - навушники, на повну і... батарейки заряджаються.)(...)
Рецензия от:
Молчаливая
2024-04-29 14:55:02
Люблю рок-музику. Люблю слухати Фреді Меркурі. Обожнюю  Believer.

Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". 

Я неадекватна людина, т(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-04-25 11:58:28
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.