Число 28. Як знищували українську мову / АП Т. Лавинюкової - Парость виноградної лози / |
Автор: Романна Бучак
Тема:Переводы
Опубликовано: 2016-02-27 23:10:07
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
Автор: Александр Сурнев
Тема: Романтические стихи
Опубликовано: 2016-02-21 14:30:53
На небе
http://www.stihi.in.ua/avtor.php?
author=46673&p
______________________________
Загрустила белая метель
в отголосках мартовской капели.
Подзабытый аромат «CHANEL»
с горечью, что на год повзрослели.
Ветер подарил весенний бриз,
незаметно грусть мою развеял.
Голубей разгонит звонкий свист,
расцветут тюльпаны на аллее.
Убежит из дома рыжий кот
и затянет воем серенаду.
Зашумят берёзы и придёт,
может быть, любовь сквозь снегопады.
За своей волной всю жизнь бегу
с той поры, когда вошёл я в реку.
Журавли на нашем берегу
гнёзда вьют, как прежде, только в эту
реку не хочу входить ещё,
мне другой воды в реке не надо.
Трижды был тобой перекрещён
молча отдаляющимся взглядом.
Только не догнать никак мечту,
на земных просторах я прохожий.
Знать на небе я тебя найду,
видно по-другому быть не может.
Где-то тихо приоткрылась дверь,
вдруг надежда сводит параллели?
И заплачет белая метель
в отголосках мартовской капели
*****************************
Сумує тихо біла заметіль
В відлуннях березневої відлиги
Забутий запах ніжної ,,CHANEL"
Ще рік до мого віку долучили.
Весняний вітер хвилю теребив
Та щем душі тривожної розвіє
Дитячий свист розжене голубів
Тюльпан в саду пелюсточки розкриє.
Рудий котко втече через вікно
У підворітні арію затягне,
Берiзки шепіт з вітром заодно
Розкажуть, як душа любові прагне.
Коли в спокійну річеньку ввійшов
Я все життя біжу по гребні хвилі.
У комишах звели гніздечко знов
Вже сірі журавлі на тому схилі.
У цю я річку більше не зайду
Вода моя тоді сплила одразу
Ти віддаляла поглядом, іду
Мене хрестила мила ти щоразу.
Та свою мрію я не здожену
І на Землі - лиш тiльки перехожий
Бо добре, знаю, долю втрачену
Знайти Господь на небі допоможе.
У верх, до неба, стежку прокладу
Відчинить тихо двері нам хмарина
В відлунні березневого дощу
Заплаче гірко біла хуртовина.
25.02.2016 Р.Б.
История cоздания стихотворения:
Я дуже Вдячна однiй великiй ЛЮДИНI яка
зумiла мене навчити складати рими. Два днi
тому я була далека вiд цього.
Виношу на Ваш осуд.
Ветер бросит мой пепел На кровавый алтарь, О прощении грезил Павший в битве бунтарь Что значит этот катрен, Михаил? о каком прощении вы тут говорите, и о каком алтаре? |
Рецензия от: Серж Песецкий 2024-04-27 13:09:13 |
Блін, ну от що в цих людей в голові? Це ж треба і тут нагадити. Зливо, тримайтесь і не звертайте уваги. Якщо що, відправляйте їх до мене, я з такими бистро спільну мову знаходжу!)) ще раз , величезне вам дякую, за вашу працю! |
Рецензия от: Олег Крушельницький 2024-04-27 11:50:27 |
Сильно написано!+ |
Рецензия от: Артем Бєлєвцов 2024-04-27 11:50:02 |
Люблю рок-музику. Люблю
слухати Фреді Меркурі.
Обожнюю Believer. Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". Я неадекватна людина, т(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-04-25 11:58:28 |
Most Popular Rock Songs
On YouTube 1 Passenger | Let Her Go 3.7B 2 Imagine Dragons – Believer 2.6B 3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...) |
Рецензия от: Серж Песецкий 2024-04-23 23:49:15 |