Уже недалечко червоне яєчко: Вербна неділя в історії та традиціях / АП Т. Лавинюкової. "Важлива подія" / |
Число 28. Як знищували українську мову / АП Т. Лавинюкової - Парость виноградної лози / |
Автор: Владимир Новиков
Тема:Переводы
Опубликовано: 2022-05-20 20:24:23
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
По-во-ро-ні-ло
Гі-лля, о-па-да-ю-чи.
Ви-о-се-ні-є.
Басьо
Хайку о вороне
В оригинале (по-японски):
かれ朶に烏のとまりけり秋の暮
Кандзи и хирагана — классическое написание
________________________________________
かれえだにからすのとまりけりあきのくれ
Только хирагана
________________________________________
Аки но курэ то ва
карээда ни
карасу но томарикэри
аки но курэ
Транслитерация
________________________________________
Переводы:
Аки но курэ то ва (Об осеннем вечере)
карээда ни (на голой ветке )
карасу но (вороны ) томарикэри (стоянка )
аки но (осени) курэ (сумрак)
Буквальный перевод
https://wikilivres.ru/Хайку_о_вороне_(Басё)
История cоздания стихотворения:
Маєте рацію, Лесю, Ми віримо - воскресне й Україна! (с) |
Рецензия от: Анна Степанюк 2024-04-28 06:33:44 |
Дуже гарно написано. Успіхів Вам , Галинко, всього найкращого. |
Рецензия от: Таня Яковенко 2024-04-28 01:30:31 |
Цікавий сюжет. Успіхів Вам, Лізо, творчої наснаги. |
Рецензия от: Таня Яковенко 2024-04-28 01:28:03 |
Люблю рок-музику. Люблю
слухати Фреді Меркурі.
Обожнюю Believer. Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". Я неадекватна людина, т(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-04-25 11:58:28 |
Most Popular Rock Songs
On YouTube 1 Passenger | Let Her Go 3.7B 2 Imagine Dragons – Believer 2.6B 3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...) |
Рецензия от: Серж Песецкий 2024-04-23 23:49:15 |