Число 28. Як знищували українську мову / АП Т. Лавинюкової - Парость виноградної лози / |
Автор: Владимир Новиков
Тема:Переводы
Опубликовано: 2022-06-27 17:31:24
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
Крокуючи лісом, ридаю,
Пташка порхає вгорі,
І я в її пісні вчуваю:
Пла-чеш-чо-му-від-зо-рі?
Сестрички твої ластівоньки,
Мала, знають все загалом,
Бо мешкають у дівоньки,
Що я покохав, над вікном.
Heinrich Heine: Buch der Lieder
Die Heimkehr
________________________________________
IV
Im Walde wandl ich und weine,
Die Drossel sitzt in der Höh;
Sie springt und singt gar feine:
Warum ist dir so weh?
»Die Schwalben, deine Schwestern,
Die könnens dir sagen, mein Kind;
Sie wohnten in klugen Nestern,
Wo Liebchens Fenster sind.«
История cоздания стихотворения:
Замечательное стихотворение, Михаил! Мне понравилось. Образно, поэтично, чувственно! Молодец! |
Рецензия от: Юрий Тригубенко 2024-04-27 08:30:05 |
Вечная память! |
Рецензия от: Анна Степанюк 2024-04-27 08:05:40 |
Чудова казка! +! |
Рецензия от: Анна Степанюк 2024-04-27 07:56:59 |
Люблю рок-музику. Люблю
слухати Фреді Меркурі.
Обожнюю Believer. Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". Я неадекватна людина, т(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-04-25 11:58:28 |
Most Popular Rock Songs
On YouTube 1 Passenger | Let Her Go 3.7B 2 Imagine Dragons – Believer 2.6B 3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...) |
Рецензия от: Серж Песецкий 2024-04-23 23:49:15 |