«Жизнь измеряется не числом вдохов и выдохов, а числом мгновений, когда перехватывает дыхание». Дж. Гарлин

Автор: Олександр Колосок
Тема:Переводы
Опубликовано: 2023-01-08 19:32:52
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Вечірній дзвін

"Those evening bells! Those evening bells!
  How many a tale their music tells..."
                                     Thomas Moore
               ***
Вечірній  дзвін!  Вечірній  дзвін!
Які  думки  навіяв  він!
Про  рідний  край  і  світлу  юність,
що  пролетіла  й  не  вернулась.

О,  скільки  там  лишилось  їх  -
сердець  веселих  й  молодих
лежати  в  темній  домовині!
Їм  не  почути  дзвін  вечірній...

У  тім  краю,  де  рідна  хата,
навік  зостались  мама  з  татом...
Там  я,  прощаючись  навіки,
все  слухав,  слухав  дзвони  тихі...

История cоздания стихотворения:

В XI столітті в в монастир на Афоні прийшов чернець з південних місць Київської Русі. Він написав цей вірш
на грецькій мові. Потім монах з Шотландії преклав і привіз його на батьквщину. Мур перевів з шотланського.

8
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 228

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 14.
Дуже гарні рядки!+1
2024-02-09 22:27:52
Дякую, Рита!
2024-02-10 12:23:07
Гарна пісня! Добре, що тепер і українською звучатиме!
2024-01-22 07:41:48
Дякую, Валя!
2024-01-22 14:24:06
отримав шок од радісної для мене інформації про автора таки земляка: за це "клік" і щира Вам, Олександре, дяка!
тож, скасовую (свою для себе) оцінку російського тексту, але зберігаю високу оцінку мелодійного викладу (Аляб'євим?)
наразі, пробачте, без доступу до жодного висловлення авторського чи подальших, окрім Вашого, не маю що сказати про якість перекладу...
так само щиро, з пов. та іншим добром,
2024-01-01 22:44:59
Дякую, Юріє! Тема дуже сумна хоча гарна. Але нехай краще вона б залишилась в піснях і романсах і не повторювалась ніколи.
З повагою.
2024-01-02 11:26:15
!
мабуть, контрастним і до реалій (наче завше та всюди не було реалій...): та не під відгук, а погляд;
https://www.stihi.in.ua/avtor.php?author=49044&poem=356586
+
2024-01-02 11:32:39
Вітаю, Олександре! Проникливо, талановито про наше сьогодення
Хай тривожні дзвони не звучать по всій Украіні, бо в них —
невимовний біль… і ви так точно передали ці картини. Щасти Вам
і всій Украіні!
2023-12-16 17:46:22
Дякую Вам! Все, на жаль, повторюється... Скільки було навал і горя на нашій землі! Україна завжди була на перехресті історії. Перемоги і миру нам всім.
2023-12-16 22:46:52
Дякую вам, Олександре, що ознайомили з таким чудовим Твором. Це шедевр поєзії. . .
2023-12-07 11:47:50
Я просто повернув те, що належить нам) Тим більше, що це так перекликається з нашою епохою.
Дякую, Артур!
2023-12-07 17:45:54
2023-12-08 14:04:44
Дуже красиво.
2023-12-07 09:29:56
Дякую, Ірино!
2023-12-07 11:12:06
Чудово! Дякую, Олександре! Натхнення та успіхів!
2023-11-24 23:10:23
Якісний переклад.
2023-10-21 11:47:49
Очень интересная история этого стиха. Перевод тоже достойный.
2023-09-28 23:23:22
Дякую, Музонька!
2023-09-29 14:19:12
Гарний переклад.
Дякую.
Успіхів Вам, Олександре.
2023-08-10 14:48:38
Дякую, Таня!
2023-08-10 21:00:57
Вечірній дзвін може навівати багато чого. Гарна робота Олександре.

Сижу и слушаю шансон-н-н-н,
пускаю дым от косячков.
Избави бог, здесь не притон-н-н-н
но в звуках столько образов:

Наводит блажь вечерний звон-н-н-н,
к утру навеет новый стих.
Мне про покой расскажет он-н-н-н,
но и про сласть грехов мирских.

За что же в них я обвинён-н-н-н?
В защиту есть лишь пара слов -
виной всему тестостерон-н-н-н,
и у юнцов, и стариков!

В весенний час мой пыл рождён-н-н-н,
инстинкт зовёт – закон суров,
,,Один лишь взгляд, и я спасён-н-н-н,, -
из уст летит спокон веков.

И он толкает на поклон-н-н-н
идти таких, как я ,,ослов,,
хоть и держу пред ним фасон-н-н-н,
но в голове… полно стихов.

Туманит мозг вечерний звон-н-н-н,
танцуют буквы в ритм ложась,
в любви не важен лексикон-н-н-н,
абы она не отвлеклась!
2023-06-05 12:27:25
Спасибо, Владимир! Да, конечно, вечерний церковный звон может навеять что угодно и кому угодно)
Я просто, как умел, отдал долг и восстановил справедливость по отношению к этому замечательному стихотворению, которое родилось где-то на территории современной Украины, долго блуждало на чужбине, было украдено и присвоено россиянами. Теперь оно вернулось на Родину. И как теперь, через столько столетий, эти строки совпадают с действительностью!
2023-06-05 14:21:36
Неперевершено. Дякую за прекрасні миті читання.
2023-03-06 21:35:31
Дякую, Ніно!
2023-03-07 06:58:29
Гарнюще!
2023-02-27 14:30:05
Дякую! Вірш (я маю на увазі оригінал) написаний дуже і дуже давно, але як все співпадає з сьогоденням...
2023-02-27 16:54:54
Написано дуже гарно. Всього найкращого. Олександра.
2023-01-20 21:33:45
Дякую, Олександра!
2023-01-20 21:52:22

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
Я фундаментальні закони на яких тримається Всесвіт. Хтось їх називає фізичними, хтось духовними то типу заповідей, хтось скаже, що це закон совісті а інший дхарми(закон збереження енергії, який все урівноважує), але "Немає нічого вічного в НАШОМУ світі, тут не вічні навіть релігії."(Будда Шакьямуни) Для мене, це якось так)
Рецензия от:
Олег Крушельницький
2024-04-28 14:25:20
Белым дымом воскресну,
Прошлой жизни не жаль,
Всей судьбы своей песню
Приношу на алтарь…

Пепел ветер разносит
И становится злей,
Да, господь, ведь не бросит,
Даже грешных детей…

С теплом!
Рецензия от:
Александр7255
2024-04-28 14:20:10
Дай, Боже, щоб ця мрія здійснилася!
Рецензия от:
Раиса Татаркова
2024-04-28 14:05:30
На форуме обсуждают
Люблю рок-музику. Люблю слухати Фреді Меркурі. Обожнюю  Believer.

Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". 

Я неадекватна людина, т(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-04-25 11:58:28
Most Popular Rock Songs On YouTube
1 Passenger | Let Her Go 3.7B
2 Imagine Dragons – Believer 2.6B
3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...)
Рецензия от:
Серж Песецкий
2024-04-23 23:49:15
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.