Додатковий 16. "А небо в зорях" на вірш Ніни Трало / АП творчої групи - Злива / |
Число 28. Як знищували українську мову / АП Т. Лавинюкової - Парость виноградної лози / |
|
Автор: Михайло Вечера
Тема:Переводы
Опубликовано: 2018-03-06 12:42:02
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
Небо в акварели,
Летний звездопад.
Песню колыбели
Шепчет дивный сад.
Где-то там, далёко,
Спит волшебный сон.
Среди звёзд Востока
Заблудился он.
Вот и нам не спится,
Сон давно забыт.
Звёздная Жар-Птица
Счастьем нас пленит.
Ночка-ведьма свяжет
Сказку из чудес.
Лунным светом ляжет
Тропка к нам с небес.
А та тропка вьётся
В наш чудесный сон.
Где любовь смеётся,
И берёт в полон.
История cоздания стихотворения:
Вольный перевод стиха Ларисы Гараган «Волошкова Ніч»
Спасибо Сережа! Есенин великий лирик, его стихи меня покорили. Когда-то я лбил петь "не жалею, не зову, не плачу. . ." Ваше исполнение стиха Есенина приятно звучит, если бы немного помягче был голос, было бы нежнее . . . Извените, если что не так. |
Рецензия от: Артур Сивий 2024-04-26 15:46:42 |
Чуттєвий і проникливий вірш. Дуже гарно! |
Рецензия от: Світлана Пирогова 2024-04-26 15:01:04 |
Прекрасно! Нових Вам творчих здобутків! |
Рецензия от: Світлана Пирогова 2024-04-26 14:58:04 |
Люблю рок-музику. Люблю
слухати Фреді Меркурі.
Обожнюю Believer. Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". Я неадекватна людина, т(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-04-25 11:58:28 |
Most Popular Rock Songs
On YouTube 1 Passenger | Let Her Go 3.7B 2 Imagine Dragons – Believer 2.6B 3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...) |
Рецензия от: Серж Песецкий 2024-04-23 23:49:15 |