"Треба сьогодні сказати лише те, що доречно сьогодні, інше відкласти все й промовити в належний час" - Горацій Флакк, правління імператора Августа, перше ст. до н.е.

Автор: Андре
Тема:Переводы
Опубликовано: 2024-01-23 09:05:12
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

МРІЇ,- РОМАНТИЧНА ЖУРБА...

(Вільний переклад вірша
шотландського поета
Роберта Луїса Стівенсона "Романтика")

Я збудую палац,
до смаку щоб тобі там й мені:
Море вдалечині,
ліс зелений,- на казку все схоже,
Брошки й іграшки - он,
теж тобі,- бачив те уві сні,
Зранку гомін птахів,
зірок сяйво вночі,- мрії, Боже...

Кухню в ньому собі
я обставлю, то й зробиш і ти
У кімнаті своїй
як бажаєш.- Засніжена річка
Й заметіль у вікно
у твоє: мовляв, ну ж бо, впусти...
Вночі роси, і дощ
знову вранці,- фантазії стрічка,

Та й під музику ще...
Вдвох, немає нікого, авжеж,
Мелодійний мотив
пощастить хай з тобою нам чути,
Щоб у захваті буть...-
То чи має фантазія меж?
Романтична журба
в тих видіннях,- не в змозі заснути...


Romance

I will make you brooches and toys for your delight
Of bird-song at morning and star-shine at night.
I will make a palace fit for you and me
Of green days in forests and blue days at sea.

I will make my kitchen, and you shall keep your room,
Where white flows the river and bright blows the broom,
And you shall wash your linen and keep your body white
In rainfall at morning and dewfall at night.

And this shall be for music when no one else is near,
The fine song for singing, the rare song to hear!
That only I remember, that only you admire,
Of the broad road that stretches and the roadside fire.

Robert Louis Stevenson

Андре

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 41

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 0.

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
Є фундаментальні закони на яких тримається Всесвіт. Хтось їх називає фізичними, хтось духовними по типу заповідей, хтось скаже, що це закон совісті, а інший скаже це дхарма(закон збереження енергії, який все урівноважує), але "Немає нічого вічного в НАШОМУ світі, тут не вічні навіть релігії."(Будда Шакьямуни) Якось так я це побачив, по своєму)
Рецензия от:
Олег Крушельницький
2024-04-28 14:33:20
Белым дымом воскресну,
Прошлой жизни не жаль,
Всей судьбы своей песню
Приношу на алтарь…

Пепел ветер разносит
И становится злей,
Да, господь, ведь не бросит,
Даже грешных детей…

С теплом!
Рецензия от:
Александр7255
2024-04-28 14:20:10
Дай, Боже, щоб ця мрія здійснилася!
Рецензия от:
Раиса Татаркова
2024-04-28 14:05:30
На форуме обсуждают
Люблю рок-музику. Люблю слухати Фреді Меркурі. Обожнюю  Believer.

Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". 

Я неадекватна людина, т(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-04-25 11:58:28
Most Popular Rock Songs On YouTube
1 Passenger | Let Her Go 3.7B
2 Imagine Dragons – Believer 2.6B
3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...)
Рецензия от:
Серж Песецкий
2024-04-23 23:49:15
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.