Уже недалечко червоне яєчко: Вербна неділя в історії та традиціях / АП Т. Лавинюкової. "Важлива подія" / |
Число 28. Як знищували українську мову / АП Т. Лавинюкової - Парость виноградної лози / |
Автор: Татти Лопес
Тема:Переводы
Опубликовано: 2024-03-29 09:56:31
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
Я пресыщена собаками.
У них большие головы, тёмные головы,
полные зубов,
воплощенный голод.
Я пресыщена собаками, беременна
до бровей цепными псами, но
не боюсь их.
Я - гектары и гектары смирения
перед заразной слюной
и во мне гремит океан собак-марьячи,
лающих на луну, здесь,
в моей матке.
Я им кричу: - SIT!
И они лают пуще, наверное, смерть
к ним приходит так.
Они облаивают луну, но здоровая луна
записывается в другом
полушарии боли.
Потом я кричу им:
- Лорка!
Но нет. Тоже нет. Лаяли и лают.
И смотрят на меня глазами закрытыми
бешенством,
будто говорят мне: - Это - кровь.
Будто говорят мне: люби нас,
или укушу тебя.
История cоздания стихотворения:
Martha Asuncion Alonso. Estoy llena de perros.
Перевод с испанского Татти Лопес.
шаманов призывал
путана, богов, попов, но всё напрасно |
Рецензия от: Серж Песецкий 2024-04-29 18:08:53 |
Шаманы? Бог? Он им не верит и просто ищет оправдания своим грехам. Злодей и хам! |
Рецензия от: Михайло Вечера 2024-04-29 18:03:41 |
Согласен на все 100, ибо я тоже фаталист и знаю, что с судьбой не стоит спорить. |
Рецензия от: Михайло Вечера 2024-04-29 17:57:23 |
Рок, це те, без чого мені дуже важко. Завжди слухаю. А якщо сил замало - навушники, на повну і... батарейки заряджаються.)(...) |
Рецензия от: Молчаливая 2024-04-29 14:55:02 |
Люблю рок-музику. Люблю
слухати Фреді Меркурі.
Обожнюю Believer. Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". Я неадекватна людина, т(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-04-25 11:58:28 |