... Так положись ты надеждой на Промысел Божий. Делай добро, не мечтая о плате взамен. Станет добро для тебя обязательной ношей, - самых счастливых ты сможешь достичь перемен! Дефонтер, "Зависть и месть"...

Автор: Дефонтер
Тема:Переводы
Опубликовано: 2018-04-08 10:28:34
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Пришла весна!

Перевод с украинского стихотворения
Нины Трало "Це вже весна"



Пришла весна! Смотрите же - весна!
Туманом поднялась к нам из долины.
Шагает, весела и столь красна!
Зима в дымах упрятана отныне.

Сжигает день костёр свой золотой,
взмывает в небо звоном всполошённым.
А запах почек - фимиам святой -
нас пробудил, став чудом совершённым.

Плывут в воде набухшие снега,
бегут ручьи, исполнены журчаньем.
С утра мороз - беда не велика.
Нам снится белый свет садов венчальный.

Как повсеместно шествует весна,
украсив землю лёгкою одеждой!
Любви расцвет... В том не моя вина,
что не делюсь с весной своей надеждой.


Знаменка, 8 Апреля 2018 года



                        *  *  *


                 Це вже весна


Це вже весна! Погляньте, це - весна!
Котнулася туманом із долини.
Іде! Іде весела і красна,
Зима в дими ховається полинні.

І палить день багаття золоте,
Здіймає дзвін до неба полохливо,
Бруньки-коралі почуття святе
Зігріли і збудили так сміливо.

Водою йдуть спресовані сніги,
Струмки - мелодій сповнені по вінця.
Їм морозець ранковий до снаги
І білий цвіт садів запАх і сниться.

І я вже чую подихи весни,
Що землю вкрили; м'яко пробудили
Любові квіт і почуття вини,
Що бути з нею я не маю сили.
                           15.03.2018 р.

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 445

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 20.
С Весной Её трёх авторов (один из них Сама!)
К уважению и признанию авторств прошу приобщить желание застать в переводе 2 крайние (не последние же!) строки второго автора: такой достался третьему читатель (но и ценитель?)

с пожеланием авторам всех весенних прав и атрибутов, чтец (и сам майский!)
2018-05-09 21:11:50
Две заключительные строки перевода... а что "застать", что нужно сделать, я так и не понял!
2018-05-09 21:20:11

Любові квіт і почуття вини,
Що бути з нею я не маю сили.
_______________________

але, як вже нині казав, Будьмо!!!
2018-05-09 21:46:26
Красивый перевод! Очень нежно звучит))
2018-04-20 21:36:51
Спасибо, Таня, искренне тронут.
Быть добру! Дефонтер!
2018-04-20 21:42:06
Замечательный перевод. Мне очень понравился. И сам стих о природе прям завораживает. Творческих успехов Вам:)
2018-04-19 22:50:43
Спасибо, Диана, сердечно тронут тёплой оценкой.
Быть добру! Дефонтер!
2018-04-19 23:08:17
2018-04-19 23:14:20
Действительно весна!!!
:)))
2018-04-19 21:27:21
Спасибо, Виктор, искренне тронут тёплым восприятием.
Быть добру! Дефонтер!
2018-04-19 21:45:24
2018-04-19 21:47:18
Как всегда чудесный перевод превосходных стихов Нины! Браво, Валера! Всех Вам благ!.
2018-04-19 19:26:41
Спасибо, Серёжа, искренне тронут.
Быть добру! Дефонтер!
2018-04-19 20:02:21
Естественно пришла уже весна
и нас своим приходом удивила.
Не очень соблюла свой срок она,
тем в большей мере оказалась милой.
2018-04-17 20:35:31
Эт...однозначно! Зима-то насколь хлипкой была! Так что природные катаклизмы пока нас не обошли, непременно будет соблюдён среднегодовой природный баланс температур... Спасибо, Николай!
Быть добру! Дефонтер!
2018-04-17 20:50:43
Чудовий переклад.
2018-04-16 21:23:24
Спасибі, Володимире, розчулений теплою оцінку.
Бути добру! Дефонтер!
2018-04-16 21:34:23
2018-04-16 21:36:22
Отличный перевод))))Счастья Вам!
2018-04-16 19:50:37
Спасибо, Оля, сердечно тронут тёплой оценкой.
Быть добру! Дефонтер!
2018-04-16 21:18:13
Отличный перевод! передано настроение и краски) здорово)
2018-04-13 12:21:03
Спасибо, Анжела, искренне тронут.
Быть добру! Дефонтер!
2018-04-16 11:25:32
Перевод - как лик в зеркале: и узнаваем, и другой.

Спасибо.
2018-04-12 15:38:38
Замечательно и перевод, и оригинал! Очень красиво, с любовью о Весне! Удачи, Валера и всего самого доброго!!!
2018-04-12 15:27:00
Прекрасно. Хороши Ваши переводы, Валерий. Респект Вам
2018-04-11 02:01:53
Искренне благодарен, Серж, тронут.
Быть добру! Дефонтер!
2018-04-11 09:11:56
Ваш прекрасный перевод, Валерий,добавил изюминки в красивый стих Нины Трало. Браво Авторам!Божьей Вам благодати!
2018-04-10 12:32:36
Спасибо, спасибо, Галочка, сердечно тронут.
Быть добру! Дефонтер!
2018-04-11 09:09:26
2018-04-11 09:17:06
Замечательные стихи - и перевод и оригинал! Ощущение истинной сокровенной весны, надежды и оптимизма! Это так нужно, особенно сейчас.
2018-04-10 12:10:46
Спасибо, Владимир, искренне тронут.
Быть добру! Дефонтер!
2018-04-11 09:06:10
2018-04-11 21:22:37
Красивое шествие Весны!В этом году её все заждались, поэтому рады встрече с ней)
2018-04-09 21:24:14
Спасибо, Мариша, искренне тронут. Мои наилучшие пожелания.
Быть добру! Дефонтер!
2018-04-10 04:07:00
Здорово получилось, прекрасный перевод. Спасибо.
2018-04-09 12:23:25
Спасибо, искренне тронут.
Быть добру! Дефонтер!
2018-04-09 12:33:54
2018-04-09 18:48:24
Валера, просто чудно передают стихи и всполошённый звон, и свет венчальный! Гармония аллитерации и образов!Спасибо Ниночке и тебе за весенний праздник красоты!
2018-04-09 07:28:02
Сердечно тронут, Светик, спасибо.
Быть добру! Дефонтер!
2018-04-09 08:43:48
2018-04-11 08:34:08
Какая красота! Волшебные, воздушные стихи! Спасибо!
2018-04-09 06:28:45
Искренне благодарен, Малинка, тронут.
Быть добру! Дефонтер!
2018-04-09 08:41:25
Что сказать. Спасибо! Огромное спасибо за труд. Очень понравился перевод. Переношу к себе.
2018-04-08 20:37:11
Спасибо, Ниночка, рад тёплому восприятию. Мне не составляет труда вжиться в образы Ваших ЛГ. Ещё раз благодарен.
Быть добру! Дефонтер!
2018-04-08 20:43:34
Очень красиво! Спасибо Вам и автору за удивительные весенние зарисовки!
2018-04-08 12:15:21
Спасибо, Стэл, искренне тронут. Мне приятно сотрудничать с авторами, любезно предоставляющими для перевода свои работы со столь трепетными сюжетами. Мой поклон всем "спарринг-партнёрам"!
Быть добру! Дефонтер!
2018-04-08 12:30:42

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
Важко додати по темі, бо все чітко зазначено.
Чудовий вірш, наче для учнів школи написаний.
Рецензия от:
Невтримний
2024-04-27 00:09:15
Дуже красивий квіт. Іноді буває таким, що тягне на витвір мистецтва. Гарний вірш, навіть зі згаданим сумним сьогоденням.
Рецензия от:
Невтримний
2024-04-26 23:59:00
симпатичный стих для детей и год написания улыбнул :)
журавли не приносят весну и не уносят зиму,
они летят выводить потомство
Рецензия от:
Серж Песецкий
2024-04-26 23:24:08
На форуме обсуждают
Люблю рок-музику. Люблю слухати Фреді Меркурі. Обожнюю  Believer.

Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". 

Я неадекватна людина, т(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-04-25 11:58:28
Most Popular Rock Songs On YouTube
1 Passenger | Let Her Go 3.7B
2 Imagine Dragons – Believer 2.6B
3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...)
Рецензия от:
Серж Песецкий
2024-04-23 23:49:15
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.