... Так положись ты надеждой на Промысел Божий. Делай добро, не мечтая о плате взамен. Станет добро для тебя обязательной ношей, - самых счастливых ты сможешь достичь перемен! Дефонтер, "Зависть и месть"...

Автор: Дефонтер
Тема:Переводы
Опубликовано: 2018-08-09 15:17:25
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Домой...

Перевод с украинского стихотворения
Татьяны Левицкой "Додому"



Домой направляюсь, вот-вот, - и приеду.
Наш домик доселе понуро стоит.
По лесенке вьётся лоза прямо к небу,
как будто бы маминых глаз малахит.

Затянуто небо... Родная маршрутка
меня не узнала. Забыла? Во как!
За мокрым стеклом всё грустят незабудки,
на ситечке поля красуется мак.

Богатые виллы и белые хатки
стооят вдоль дороги средь лона садов.
Вбирай красоту эту всю по порядку.
Трепещет утеха на розе ветров.

За лесом река, там, где Танечкин мячик
и ныне, как прежде, по водам плывёт.
Плывёшь - не утонешь... Я больше не плачу.
Лишь память с собою в былое зовёт.

И вот остановка... В расстроенных чувствах,
ещё без зонта... А ведь лето дождит.
Калитка закрыта. Уныло и пусто.
Никто не встречает, лишь тополь шумит.

Я в дом захожу... Пусто там. Не иначе,
никто никогда тут и вовсе не жил.
О, мама! О, папа! Держусь я... Не плачу...
Стекают дождинки с черешен и слив.

Иду на погост, а душа поседела.
Промчались галопом уже столько лет!
Смородина здесь, на погосте, поспела...
Приеду зимою... А, может, и нет...


Знаменка, 9 Августа 2018 года



                    *  *  *


                   Додому


Додому я їду, на кожній зупинці
на крок наближаюсь до райських воріт,
де в'ється лоза в небеса по драбинці,
немов материнських очей малахіт.

Захмарило далеч... Старенька маршрутка
таки не впізнала, змінилась, ще б пак.
За мокрим вікном килимком незабудки,
на ситечку поля красується мак.

Будинки сучасні, біленьки хатини
обабіч дороги в мережі садів.
Хоч всотуй безмежно красу їх донині,
тріпоче розрада на розі вітрів.

За лісом - ріка, таємниця дитяча,
де м'ячик Тетянки ще й досі пливе.
Пливеш - не потонеш... Я більше не плачу,
пульсує у скронях повіітря живе.

Нарешті кінцева, розчулені миті,
ще без парасолі, хоч літо дощить.
А райські ворота на засув закриті,
ніхто не озветься, лиш явір шумить.

Заходжу до хати, там пустка, неначе
ніхто тут ніколи-ніколи не жив.
О мамо! О тату! Тримаюсь... Не плачу...
То скрапує дощ із черешень і слив.

Плетуся на цвинтар, душа посивіла.
Промчалися чвалом літа вороні.
В старечій долонці смородина спіла.
Узимку приїду, або може й ні...

2018р.

История cоздания стихотворения:

1
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 559

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 18.
Додому... Дім й душа розхристана, -
Це тут життя самого істина...

Вірші і переклад неймовірні!
Бути добру, Дефонтер!
З повагою, Тетяна
2022-01-17 18:50:40
Спасибо за подарок, Валер.... Хорошего, теплого дня и Тебе.
Полета мысли ввысь и творчества желаю...
2019-08-21 08:17:16
Спасибо, Эдди, слёзно тронут (шучу).
Быть добру! Дефонтер!
2019-08-21 12:47:29
Я рад, что ты нашел минуту.
Я рад тому, что ты "у дел!"
(И как бы "праздно" не хотел,
Что мы пришли в Портал, к приюту..)

И пусть и в чем-то и коряво,
Ложатся строки на листок,
И мыслей ворох, иль поток,
Но, это тоже, как бы — здраво!

Тебе я рад, незримый друг!
И "Быть добру!" конечно тоже,
И вот подумал, как негоже,
Не захватил я свой сюртук...

Пусть, я курну, как трубку Мира...
Пусть, не искрится здесь вино.
(Обычно так заведено..)
Пусть посетит нас наша Лира...

А мы не выбрав нам кумира,
Пошутим просто, ...Суждено...
Да, суждено и нам встречаться!
Пусть, как заочно.. Как в кино...

**** Это к встрече...!!!
2019-08-21 13:03:53
Первый не так хотел.. Ошибка смысла... Забрехался!!!!
2019-08-21 13:05:08
!
2019-08-21 15:45:01
Ни добавить, ни убавить! Браво!
2019-03-21 08:55:20
Спасибо, Ар Ле, сердечно тронут. Но так у Тани Левицкой. А передать сюжет своими словами для меня - уже дело техники, лишь бы "зацепило"... Я счастлив со своей Музой.
Быть добру! Дефонтер
2019-03-21 09:34:58
Очень красивое.. просто очень, спасибо!
2018-08-12 01:36:56
Спасибо, спасибо, Николь, сердечно тронут.
Быть добру! Дефонтер!
2018-08-12 01:49:32
Достойный перевод! Впрочем, как всегда. ДЕржите марку, Валерий! А стих очень созвучный... Сегодня выложила на своей страничке стих под названием " Я знову повертаюсь додому..." Мне будет интересно Ваше мнение о нём. Всего доброго!
2018-08-11 19:11:58
Спасибо, Танечка, тронут. Погодя ознакомлюсь.
Быть добру! Дефонтер!
2018-08-11 20:14:52
Очень трогательно ,душевно..прекрасный перевод и тема такая сердечная...
Спасибо,Дефонтёр! С теплом)
2018-08-11 18:54:08
Приятна мне Ваша оценка, Анжела, спасибо.
Быть добру! Дефонтер!
2018-08-11 19:06:45
Браво! Замечательная работа, спасибо очень понравилась, тронула до глубины души. С теплом.
2018-08-11 16:30:13
Сердечно тронут, Жанночка, спасибо.
Быть добру! Дефонтер!
2018-08-11 16:45:46
2018-08-11 16:48:29
Жанночка! "Крайнюю" мою работу Интернет продублировал. Публикацию с рецензиями пришлось удалить. Если Вас не затруднит, повторите, пожалуйста, рецензию!
2018-08-16 19:11:23
Без проблем.
2018-08-16 20:54:26
Чудесный перевод, Валерий. Мне кажется Вы улучшили исходник, добавив строку ... наш домик понуро доселе стоит...
Это строка просто проявила всю суть стихотворения, спасибо.
2018-08-10 19:21:35
Трепетно тронут, Софи, спасибо. С первого прочтения сюжет исходника запал мне в душу. Спасибо Автору ТЛ за "добро" на перевод.
Быть добру! Дефонтер!
2018-08-10 19:29:19
Очень жизненное, душевное стихотворение Татьяны и Ваш замечательный перевод, Валера! Респект вам обоим! Удачи и добра!
2018-08-10 13:45:03
Сердечно тронут, Серёжа, спасибо.
Быть добру! Дефонтер!
2018-08-10 13:57:38
Красиво и чувственно! Прекрасное стихотворение, Валера! Мне очень понравилось! Замечательный перевод и оригинал! Удачи и всего доброго!!!
2018-08-10 09:08:08
Искренне тронут тёплым восприятием, спасибо, Галочка.
Быть добру! Дефонтер!
2018-08-10 10:01:06
2018-08-10 10:04:17
Поразительно - перевод почти слово в слово! Очень трогательно и до боли знакомо. А я на свой дом - погост уже не попаду, там воинская часть фашистов. С уважением, Ю.Л.
2018-08-09 21:34:40
Спасибо, Юрий, сердечно тронут. Дорожу Вашей оценкой.
Быть добру! Дефонтер!
2018-08-09 21:38:45
Юрий! "Крайнюю" мою работу Интернет продублировал. Публикацию с рецензиями пришлось удалить. Если Вас не затруднит, повторите, пожалуйста, рецензию!
2018-08-16 19:15:21
Слёзы на глаза наворачиваются! очень! спасибо!
2018-08-09 20:38:40
Спасибо, Катенька, сердечно тронут.
Быть добру! Дефонтер!
2018-08-09 21:28:23
Как всегда, Валера! Обнял!!!
2018-08-09 19:43:46
Сердечно тронут, Толя, спасибо.
Быть добру! Дефонтер!
2018-08-09 19:48:24
Жму руку, друже!
2018-08-09 23:21:23
Ви вибрали дуже гарний вірш для перекладу, Валерію і Ваш переклад також сподобався, дякую, всього найкращого
2018-08-09 19:11:09
Спасибо, Саша, тронут тёплым словом.
Быть добру! Дефонтер!
2018-08-09 19:21:29
Хороши и первоисточник,и перевод.
Всем спасибо.
2018-08-09 19:02:13
Сердечно тронут, Руслан, спасибо.
Быть добру! Дефонтер!
2018-08-09 19:19:15
Спасибо, Валерий, хороший перевод! Очень нравится катрен про Тенечку, трогательно! Потрудились на славу! Свои стихи хвалить не прилично, а перевод можно!:)
Счастья Вам и тепла,
2018-08-09 18:57:03
Приятно тронут, Танечка, спасибо. Я всегда внимал конструктивной критике, не бычась, как отдельные авторы. Потом убеждался, насколько эффектнее выглядит работа после доработки...
Быть добру! Дефонтер!
2018-08-09 19:16:58
Я всегда знала, что Вы умный человек!
2018-08-09 19:26:29
!
2018-08-09 19:32:28
Валерий! А в третьем куплете, вторая строчка... Там не опечатка, так задумано? с удовольствием прочитаю доработанный.
2018-08-09 17:27:48
Вот теперь окончательная редакция. Ознакомьтесь, пожалуйста!
2018-08-09 18:02:03
Перевод хороший. Вообще, мне ближе стихи на русском, но в этом украинском стихотворении всё написано очень-очень нежно. Так, наверное, написать можно только на украинском...
стООят?
2018-08-09 20:41:26
Спасибо, Оля, за приятную оценку, искренне тронут.
Быть добру! Дефонтер!
2018-08-09 21:25:08
Очень понравилось! Прекрасная работа!
2018-08-09 16:08:03
Спасибо, Раечка, искренне тронут. Ещё кое-что нужно отредактировать...
Быть добру! Дефонтер!
2018-08-09 16:31:31
Раечка! Готова окончательная редакция!
2018-08-09 18:26:07
2018-08-09 19:33:50

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
Родина - це головне у нашому житті. І як добре, коли всі збираються разом.
Дуже гарний вірш, Світлано.
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-04-26 10:13:40
Весну и эмоции разделить невозможно, это так, Наталья.
Настроения и вдохновения ВСЕГДА.
Рецензия от:
Анатолий Уминский
2024-04-26 09:48:56
Нам же не хочется верить, что кто-то может врать.
О наболевшем искренно сказала, Саша.
Здоровья и благополучия тебе.
Рецензия от:
Анатолий Уминский
2024-04-26 09:29:01
На форуме обсуждают
Люблю рок-музику. Люблю слухати Фреді Меркурі. Обожнюю  Believer.

Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". 

Я неадекватна людина, т(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-04-25 11:58:28
Most Popular Rock Songs On YouTube
1 Passenger | Let Her Go 3.7B
2 Imagine Dragons – Believer 2.6B
3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...)
Рецензия от:
Серж Песецкий
2024-04-23 23:49:15
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.