... Так положись ты надеждой на Промысел Божий. Делай добро, не мечтая о плате взамен. Станет добро для тебя обязательной ношей, - самых счастливых ты сможешь достичь перемен! Дефонтер, "Зависть и месть"...

Автор: Дефонтер
Тема:Переводы
Опубликовано: 2018-09-14 20:14:52
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Волшебная осень...

Перевод с украинского стихотворения
Татьяны Логвиновской "Чарівна осінь"


Волшебна осень в красочном наряде!
И каждый день - как будто при параде.
Свет солнышка столь ласковый и нежный,
а лес - в осеннем платье, безмятежный...

Чуть слышен шелест падающих листьев,
теперь мой путь покрыт ковром пушистым.
Я по нему иду, мечты лелея,
и нежно осень душу мою греет...


Знаменка, 14 Сентября 2018 года



                      *  *  *


                 Чарівна осінь


Чарівна осінь, барвами багата...
І зараз кожен день - немов би, свято.
І сонце світить лагідно та ніжно,
А ліс в наряді - просто дивовижний!

Шепоче листя, падає поволі,
Вкриває землю килимом чудовим,
А я по ньому йду, плекаю мрії,
І ніжно осінь душу мою гріє.

                    ( вересень 2017 р.)

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 385

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 13.
Вновь в роще трепетных ракит
Листвою осень шелестит,
А друг от всех укрылся где-то...
Я жду прекрасного поэта!!!
:)))
2018-11-06 19:51:46
Спасибо, друже, за тёплый лестный экс.
Я купил прекрасную квартиру в престижном районе города. Весь в приятных заботах. Подключу Интернет у себя - буду выходить регулярно. Ещё раз благодарен!
Быть добру! Дефонтер!
2018-11-19 16:20:32
Рад, что все ОК!!!
2018-11-19 17:16:33
!
2018-11-19 17:22:36
Уважаемые соавторы — великолепно:) Валера, Вы даёте стихам вторую жизнь:)
2018-11-05 11:48:10
Спасибо, Любушка, сердечно тронут.
Быть добру! Дефонтер!
2018-11-19 16:14:12
Волшебная осень! Очень красиво и перевод и оригинал! Понравилось, Валера! Удачи и всего доброго!!!
2018-09-18 16:16:57
Спасибо, Галочка, сердечно тронут тёплой оценкой.
Быть добру! Дефонтер!
2018-09-18 18:25:43
2018-09-19 07:36:39
Чуть слышен шепот падающих листьев (с),
Вот это особенно мне понравилось , браво авторам👏🙏👍🌺
2018-09-18 06:24:52
Тронут тёплой оценкой, Надя, спасибо.
Быть добру! Дефонтер!
2018-09-18 06:27:47
2018-09-18 06:33:13
Изящно и красиво! С благодарностью
2018-09-18 00:48:19
Сердечно тронут, Василий, спасибо.
Быть добру! Дефонтер!
2018-09-18 06:14:26
Добру быть
2018-09-18 06:56:30
Замечательный и оригинал, и Ваш перевод, Валера! Отличная работа! Творческих Вам удач и всех благ!
2018-09-16 17:23:05
Искренне благодарен, Серёжа, тронут тёплой оценкой.
Быть добру! Дефонтер!
2018-09-16 17:45:17
Чудесное стихотворение и ваш перевод тоже.Мне понравилось!С теплом.
2018-09-16 13:12:43
Спасибо, Лена, рад впечатлению. Мне самому глянулась зарисовка в исходнике.
Быть добру! Дефонтер!
2018-09-16 13:22:07
2018-09-16 16:36:59
Отличный перевод ,Дефонтер)
Всех благ)
2018-09-16 09:12:18
Спасибо, Анжела, искренне тронут.
Быть добру! Дефонтер!
2018-09-16 09:32:43
Замечательный перевод! Спасибо, Валерий, очень понравилось. Пусть осень радует.
2018-09-16 07:46:20
Искренне тронут, сердечно благодарен за всё, Жанна.
Быть добру! Дефонтер!
2018-09-16 09:35:45
2018-09-16 15:51:18
Красиво то как!!!
Ваша осень прекрасна! Спасибо
2018-09-16 07:42:38
Искренне тронут Вашим восторгом, Поль, спасибо. Все лавры, однако, в данном случае - Танечке Логвиновской. Для меня повторить своими словами запавший в душу сюжет - процесс истинной творческой эйфории.
Быть добру! Дефонтер!
2018-09-16 09:42:26
Безусловно оригинал великолепен... Но и ваши переводы прекрасны. Сравнивая два произведения видна и выложенная в них душа. В вашем же случае видно желание не просто перевести , но и не утратив смысла передать всю ту палитру чувств , что смогла вложить в своё стихотворение. И у вас это превосходно вышло. Благодарю.
2018-09-16 11:11:27
Удовольствие читать Ваши переводы,Валерочка!И этот - не исключение! Счастья Вам и радости в пору золотой осени! Вдохновения Вам, Валерочка!
2018-09-15 18:34:26
Искренне тронут, Галочка, сердечно благодарен. Понравилась мне простенькая светлая зарисовка ЛТ.
Быть добру! Дефонтер!
2018-09-15 18:41:38
Зарисовочка простенькая, а теплом от неё веет!
2018-09-15 18:45:21
Валерий, очень красивый перевод получился!Такой нежный, певучий, вдохновенный...)) Спасибо большое! И конечно же, забираю в копилочку ))
2018-09-15 15:22:30
Сердечно тронут, Танечка, искренне благодарен за тёплую оценку. Сотрудничаем в дальнейшем!
Быть добру! Дефонтер!
2018-09-15 15:50:59
Сотворчество -- путь в ногу со временем)) Сотрудничаем! Всего доброго, Валерий!
2018-09-16 13:21:19
Очень позитивно и солнечно. И оригинал и перевод. Прямо картина маслом. И где отзывы? Все на опусе В. Новака. Вот же эффект толпы.
2018-09-15 00:25:55
Стадный инстинкт, Мариша... Эх, "позвоночные" марионетки! Дружно действуют по отмашке Карабаса. Пусть ставят себе взаимозачёты. Сняв регистрацию, и представители толпы посещают мои странички, пополняя мой читательский рейтинг. И на том спасибо. А друзья ведь не по команде посещают мои странички, вот и нет ТОПа. Потихоньку, однако, рецензии будут и от них.
За всё благодарен, Мариша, сердечно тронут.
Быть добру! Дефонтер!
2018-09-15 00:44:11
Ну... тут даже речь не о взаимозачетах. Тут просто процветает травля испокон веков. Быть Добру переделали - на Быть Бобру. Полежаев просто распоясался на своей странице, который Владимир. И все это кушают. И поддерживают. Кто сильно, кто слабо. Садизм налицо. Взрослые люди. Претендующие на Поэзию опускаются до грязных склок и дешевой травли. Не мальчики и девочки. Не юноши и девушки. Такое впечатление, что забивают, как раньше в армии "деды". И только здесь такая атмосфера.
2018-09-15 00:54:53
В ленте запроса Гугл наберите "владимир полежаев", - и Вам станет предельно понятно, кто делает погоду на Портале. Почему не во благо применил своё финансовое положение, - это уже особенности натуры индивида. Лишённый самого' понятия "честь", сей индивид, дабы не "засветиться", напрочь отказался от своей умершей красавицы-жены. О чём ещё толковать...!
2018-09-15 01:08:47
А остальные? Те... кто троллит постоянно и стебется... Или стебается, как говорил автор Юрко. Неужели культуры общения не привили? Оскорбление на оскорблении.
2018-09-15 01:11:41
Остальные... в услужении у Карабаса. Марионетки, лишённые собственной жизненной позиции, аморфные "позвоночники". Обиднее всего, что с приходом на Портал большинства из них, я было принял их за друзей...!
2018-09-15 01:19:08
Ну..целая сказка с Буратиной, Карабасом, Тортиллой.. Кто там еще Кот Базилио с Алисой?Артемон? Кого не досчитались? АА.. Мальвины.
2018-09-15 01:23:11
Условно за сбежавших - от нового директора цирка - Мальвину и Буратину можно принять Вас и меня, Мариша. "Обналичить" всех остальных персонажей не составит труда. А какая воистину творческая атмосфера царила на Портале до 2014-го, пока сюда не ринулась толпа отбросов со стихиры...!
2018-09-15 01:36:37
Все течет, все меняется. Многих здесь нет.
Спокойной ночи и сладких снов. Быть снам!
2018-09-15 01:50:34
Бай-бай...!
2018-09-15 01:56:39

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль??
Регистрация
Рекомендации УПП
В прямом эфире
Родина - це головне у нашому житті. І як добре, коли всі збираються разом.
Дуже гарний вірш, Світлано.
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-04-26 10:13:40
Весну и эмоции разделить невозможно, это так, Наталья.
Настроения и вдохновения ВСЕГДА.
Рецензия от:
Анатолий Уминский
2024-04-26 09:48:56
Нам же не хочется верить, что кто-то может врать.
О наболевшем искренно сказала, Саша.
Здоровья и благополучия тебе.
Рецензия от:
Анатолий Уминский
2024-04-26 09:29:01
На форуме обсуждают
Люблю рок-музику. Люблю слухати Фреді Меркурі. Обожнюю  Believer.

Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". 

Я неадекватна людина, т(...)
Рецензия от:
Омельницька Ірина
2024-04-25 11:58:28
Most Popular Rock Songs On YouTube
1 Passenger | Let Her Go 3.7B
2 Imagine Dragons – Believer 2.6B
3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...)
Рецензия от:
Серж Песецкий
2024-04-23 23:49:15
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.