Сейчас на сайте 3937 человек
Кто онлайн?
Популярное
Новые авторы
Присоединяйся
twitter
youtube
... Так положись ты надеждой на Промысел Божий. Делай добро, не мечтая о плате взамен. Станет добро для тебя обязательной ношей, - самых счастливых ты сможешь достичь перемен! Дефонтер, "Зависть и месть"...

Автор: Дефонтер
Тема: Переводы
Опубликовано: 2018-12-24 12:26:00
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Как тебе без меня?..

Перевод с украинского стихотворения
Сокольника С. "Як без мене тобі?.."


Как тебе без меня?.. Скажи...
Ты во сне узнаёшь внезапно
сердца памяти витражи.
И, холодной слезою капнув

на щеку и ладони... Нет...
То слеза под названьем Память.
Растревоженнная во сне,
в прожитое тобой стекает

снегом, тающим от тепла
дивной памяти. Между нами
ночь разлукою пролегла,
полем, устланным бурьянами,

диким яром, что как лассо,
стиснет грудь у земли тоскою.
...гулким эхом тревожный сон,
как прощанье тогда со мною...


Знаменка, 24 Декабря 2018 года



              *  *  *


    Як без мене тобі?..


Як без мене тобі, скажи?..
...уві сні упізнала раптом
Серця спомину вітражі
І відчула холодні краплі

На щоці і долоні... Ні...
То сльоза, назву Пам'ять має,
Розтривожено уві сні
У минуле твоє стікає

Снігом, танучи від тепла
Дивоспогадів... Поміж нами
Ніч розлукою пролягла
Полем, встеленим бур'янами

Із ярами, що, мов ласо,
Стисли груди землі сумної...
...і вдлунням тривожний сон.
Мов прощання тоді зі мною...


(с) Copiright: Серго Сокольник, 2018
Свидетельство о публикации №118122301099

История cоздания стихотворения:

0
0


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 171

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 21.
Великолепная работа, Валера! Респект! Новых Вам творческих удач!
2019-05-30 17:11:57
Искренне тронут, Серёжа, спасибо.
Быть добру! Дефонтер!
2019-05-30 18:12:12
Безупречно, красиво, соавторам —"Браво!"
2019-03-25 01:51:25
Сердечно тронут, Любушка, благодарен от своего имени и от имени Серго.
Быть добру! Дефонтер!
2019-03-25 04:41:57
Красивый перевод и оригинал Сергея
2019-02-06 18:02:42
Спасибо, Мариша, тепло тронут оценкой.
Вчера краем глаза в твоём комменте поймал информацию о гибели одного из наших коллег. Больно осознавать этот факт по-любому, а тем более, когда есть щемящие предположения...?
2019-02-06 18:13:55
Случайно увидела инфу.. и тоже расстроилась
2019-02-06 18:15:29
А о ком это?..
2019-02-06 18:20:55
Сергей Анатольвич
2019-02-06 18:24:12
Боже! Красив как мужчина, равно и как Автор. Имею перевод одной его публикации. Пока я жив, останется в моём творческом активе... Светлая память Человеку и Поэту!!
2019-02-06 18:43:34
Напишите о нем.... стихотворение....
2019-02-06 18:48:20
Мариша! На этот шаг должно подвигнуть сердце, а я теперь не готов... Что непременно сделаю - выставлю на Главной анонс перевода с исходником Автора, предварив публикацию посвящением...
Дефонтер!
2019-02-06 18:57:52
Валерий, преклоняюсь перед Вашими способностями к переводам. Работа, которые Вы выбрали достойна уважения.Вы же, нисколько не утеряли её значимости своим чудесным переводом!

Пусть и дальше Вам сопутствует во всём удача!
2019-01-12 08:57:24
Сердечно тронут, Людочка, мой благодарный поклон.
Я искренне признателен авторам исходников, давшим "добро" на переводы своих работ. А слагать по готовому сюжету - для меня - пережить неповторимые минуты творческой эйфории.
Быть добру! Дефонтер!
2019-01-12 09:09:49
Замечательная работа, Валерий! Очень понравилась. С прошедшими праздниками. Пусть жизнь радует.
2019-01-10 09:39:48
Сердечно тронут, Жанночка, мой благодарный поклон. Наилучшие пожелания Вам вне праздников, событий и дат.
Быть добру! Дефонтер!
2019-01-10 10:14:32
2019-01-10 14:33:15
Валерочка, аплодирую Вашему Мастерству и Автору оригинала!!! БРАВО! В оригинале в слове сльОза буковка потерялась.
Вдохновения Вам и Удачи!
2019-01-08 20:41:45
Спасибо, Галочка, буковку ща восстановим. Все лавры - Сержу. Это он автор непревзойдённых сценариев. А переводы по готовой канве - для меня - удовольствие, исполненное творческой эйфории.
Галочка! Наилучшие пожелания Вам вне праздников, событий и дат.
Быть добру! Дефонтер!
2019-01-08 20:54:02
!
2019-01-08 21:32:46
С Новым годом, Валера!
2019-01-06 09:44:01
Спасибо, Володя. Прими наилучшие пожелания вне каких-либо событий и дат.
Быть добру! Дефонтер!
2019-01-06 09:50:11
Взаимно, Валера!
2019-01-06 19:29:42
Красиво, точно. Мелодично на столько, что сразу хочется напевать.
2019-01-03 08:17:39
Спасибо, милая Ашани, тепло тронут.
Быть добру! Дефонтер!
2019-01-03 08:40:38
здОрово
2018-12-27 06:42:21
Спасибо!
2018-12-27 07:16:18
Очень хороший перевод, Валерий. И передает стилистику оригинала ПОЛНОСТЬЮ. Благодарю. С праздниками!!!
2018-12-25 00:11:50
Искренне рад, Серго, спасибо за всё. Наилучшие пожелания Вам вне сяких праздников!
Быть добру! Дефонтер!
2018-12-25 01:56:04
Очень хороший перевод и этого стихотворения и "Никто". Прочитала с удовольствием. Хорошие стихи выбираете для перевода. А ещё хочу Вам пожелать скорейшего исполнения надежд и ожиданий, пусть Новогодняя ночь станет для Вас по - настоящему волшебной! Когда читала Ваши ответы к комментариям к стиху "Чёрная пантера" подумала, что Вы влюблены. столько было восхищения ЖЕНЩИНОЙ, (очевидно, не только той, по переписке). Искренне желаю Вам, Валерий, чтобы Ваш девиз" Быть добру" исполнился для Вас В полной мере. Быть добру и счастью!
2018-12-24 19:54:49
Маша! Чрезвычайно тронут Вашим пониманием моих жизненных чаяний. Нет слов! Просто ознакомьтесь с моей перепиской с Михаилом Бруком в его окошке рецензий к моей публикации "Никто".
Быть добру! Дефонтер!
2018-12-24 20:03:32
Маша! Чрезвычайно тронут Вашим пониманием моих жизненных чаяний. Нет слов! Просто ознакомьтесь с моей перепиской с Михаилом Бруком в его окошке рецензий к моей публикации "Никто".
Быть добру! Дефонтер!
2018-12-24 20:03:33
Маша! Чрезвычайно тронут Вашим пониманием моих жизненных чаяний. Нет слов! Просто ознакомьтесь с моей перепиской с Михаилом Бруком в его окошке рецензий к моей публикации "Никто".
Быть добру! Дефонтер!
2018-12-24 20:03:34
Маша! Чрезвычайно тронут Вашим пониманием моих жизненных чаяний. Нет слов! Просто ознакомьтесь с моей перепиской с Михаилом Бруком в его окошке рецензий к моей публикации "Никто".
Быть добру! Дефонтер!
2018-12-24 20:03:36
Уважаемый Валерий! Я прочла Вашу переписку с Михаилом Бруком, оттуда и узнала о грядущих переменах! Пусть всё у Вас сбудется!
2018-12-24 20:11:27
!
2018-12-24 20:15:26
Переводчик в прозе-раб, а в поэзии- соперник . Вы блестяще подтверждаете эти слова. Браво!
2018-12-24 19:39:32
Сердечно тронут, Маша, спасибо за столь вдохновляющую оценку.
Быть добру! Дефонтер!
2018-12-24 19:48:24
Валерий Емельянович, гарний вірш и стихотворение не хуже. Понравилось. Всех благ, Ю.Л.
2018-12-24 19:32:26
Искренне благодарен, Юрий, тронут тёплой оценкой.
Быть добру! Дефонтер!
2018-12-24 19:43:34
Мастерство никуда не денешь. Классно всё. Понравились обе версии стиха. Добра и завершения душевным метаниям и беспокойствам! Добра!
2018-12-24 19:06:36
Спасибо, Олег, тронут. А пожелания "в строку". Ознакомьтесь с информацией в окошке рецензии Михаила Брука к моей публикации "Никто". Ещё раз благодарен!
Быть добру! Дефонтер!
2018-12-24 19:23:42
Я ознакомился немного раньше, поэтому и в точку. Быть добру!
2018-12-24 20:10:59
!
2018-12-24 20:18:09
Чудесно! Чувственно... И перевод и оригинал на высоте
2018-12-24 15:54:58
Спасибо, Иванночка, тронут тёплой оценкой.
Быть добру! Дефонтер!
2018-12-24 16:54:54
Отличный перевод, Валерий!
У Сергея стих замечательный, и перевод не уступает.
Браво!
2018-12-24 15:50:35
Сердечно тронут, Лариса, искренне благодарен.
Быть добру! Дефонтер!
2018-12-24 16:51:35
Очень- очень красиво! Прекрасные строки! Понравилось и перевод, и оригинал! Спасибо, Валера! С наступающими праздниками! Удачи и всего доброго!!!
2018-12-24 14:42:27
За всё тепло оценки и пожеланий - мой благодарный поклон, Галочка. Наилучшие пожелания Вам вне всяких праздников.
Быть добру! Дефонтер!
2018-12-24 14:58:49
2018-12-24 15:00:01
Чудесный перевод
чудового віша!
Респект!!!
2018-12-24 13:52:18
Тронут тёплой оценкой, Николай, спасибо.
Быть добру! Дефонтер!
2018-12-24 14:12:37
Как ты там, без меня?Я ответа у ветра ищу...
Может видел тебя и расскажет, что сыт и
доволен.
Только ветер молчит...и косит на осколок-
луну...
За тобою грустит этот мир,что с любовью
построен...

Как ты там без меня?Это дождь..он украл
мои слёзы...

Сложилась красивая, ажурная грусть .
2018-12-24 13:25:43
Эффектный экс, Мариша, тронут. Спасибо!
Быть добру! Дефонтер!
2018-12-24 13:34:15
Гарний вірш, дуже сподобався! Нехай Вам щастить!
2018-12-24 13:19:30
Спасибі за приємну відзнаку, Євгене, розчулений.
Бути добру! Дефонтер!
2018-12-24 13:30:42
Гарний вірш, Валерію!
2018-12-24 13:01:27
Сердечно тронут, Юленька, спасибо. Щас наберу исходник.
Быть добру! Дефонтер!
2018-12-24 13:04:54

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль?
В прямом эфире
Рано, Наташа еще прощаться... Еще вернутся теплые дни, наступит бабье лето. Доделает хозяйка свои дела, что не успела. Теплого вечера! Стих в тему...
Рецензия от: Анонимус
2019-08-19 04:53:39
Интересное стихотворение. Но,ведь, не все можно простить...
Понравились добрые чувства автора.
Рецензия от: Любина Наталья
2019-08-19 04:16:07
Юлия!
Рецензия от: Александр Григат
2019-08-19 01:08:45
На форуме обсуждают

Тамара Горіха Зерня

Фундаментальна відмінність між мною і виборцем Зеленського – вони голосували за те, щоб мені персонально стало гірше. Не абст(...)
Рецензия от: Юрко
2019-08-19 01:10:48

Концепт, любви пастораль

Хокку (Здравствуйте)

Завихрение…
Чувств пастораль – край земли –
В трепет любовный

(...)
Рецензия от: Сколибог Олег
2019-08-19 00:51:03
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.