Додатковий 16. "А небо в зорях" на вірш Ніни Трало / АП творчої групи - Злива / |
Число 28. Як знищували українську мову / АП Т. Лавинюкової - Парость виноградної лози / |
|
Автор: Владислав Красса
Тема:Переводы
Опубликовано: 2020-09-20 08:50:03
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
Vyacheslav Kolesnik
Марк Литий / Гримуар Маркус
Речи вновь довели до седин,
И печаль овила пеленою.
Для Поэта был выход один —
Оградить Сердце серой стеною...
... Рассекаю сей призрачный лёд!
Наш конец обращаю в Начало!
Все признанья твои — сущий мёд,
Только пчёлы оставили жала.
Поетичний переклад
Балачки довели до сивин,
І печаль обвила пеленою.
Для Поета був вихід один —
Захистить своє Серце стіною...
... Припиняю примарний цей лет!
Наш кінець обертаю в Початок!
Обіцянки твої — сущий мед.
В меді — жало — бджолиний додаток.
Владислав Красса
История cоздания стихотворения:
Вийшла гарна пісня! |
Рецензия от: Ольга Савенкова 2024-04-26 01:14:52 |
Прекрасный слог. И вечная тема. +1 |
Рецензия от: Азинелло 2024-04-26 01:06:32 |
Красиво, светло, романтично! +1 |
Рецензия от: Азинелло 2024-04-26 00:55:54 |
Люблю рок-музику. Люблю
слухати Фреді Меркурі.
Обожнюю Believer. Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". Я неадекватна людина, т(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-04-25 11:58:28 |
Most Popular Rock Songs
On YouTube 1 Passenger | Let Her Go 3.7B 2 Imagine Dragons – Believer 2.6B 3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...) |
Рецензия от: Серж Песецкий 2024-04-23 23:49:15 |