Автор: Шон Маклех Тема:Свободная тема Опубликовано: 2013-04-01 01:46:59 Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
Туман як гума
«Твій син повернеться додому, а дому нема…» (Володимир Цибулько)
А насправді весна. Зрозумій. Твоє замкнене коло Спінози Через сірість ґотичних надій Через спроби злетіти у небо Таке ж сіре як місто. Ні, як туман – сіро-біле. Ти тікаєш від сірих людей В сіре небо. Твій світ Кольору миші. Недарма Тобі Так до вподоби коти. А насправді весна… Руки грієш на вогнищі міста Кожний вогник вікна Вуглинкою димної варти З космосу хтось Думає нишком – вогонь. Він не знає, що згасло У мокрому місті усе – Навіть серця. Шкода, що смерті немає – Я б залюбки полетів У вічне ніщо. Та судилося знову вертатись У Всесвіт асфальту і кави – Сірим котом, жовтим метеликом, Білкою чи ескімосом, поетом чи круком. Навіть віра моя охолола. А нині весна! Казку Платона читаю шпакам. Сон мій Лукрецієм сивим У мрії папуги. А за вікном – все той же туман. І люди все ті ж. Добре, що кіт муркотів Тихо на вухо: «Нині весна…»
История cоздания стихотворения:
0
0
Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 1797
Вибачте, я простий "рифмовщик", я почуваюсь досить ніяково перед Вашою творчыстю. І, все таки, яка "безкрайня" наша українська мова, якою Ви так чудово описуєте цей, Божий Світ.
Стих-размышление, философия, навеянная грустью о прожитом, или же мимолётным настроением. Смерть это забвение или переход в иной мир существования? Или же она - просто возвращение назад в земную жизнь для совершенствоания духа для последующего перехода на более высокие духовные уровни странной жизни? Циклична ли смерть или она - поступенчатый переход в иные, незримые миры? Много вопросов, на которые мы никогда не найдём точных ответов.
И лишь цветение весны, напоминающей нам о красивой земной природе и об умиротворении, отвлекает от грутных мыслей.
Как в песне поется: " И весна мне не на радость, коль зима в душе моей". А вообще с такими многоплановыми ассоциациями, впору вообще не реагировать на времена года. Однако, по уровню восприятия мира вне и внутри нас, стих неподражаем, что я с большим удовольствием и отмечаю. Побольше Вам таких стихов. С уважением, Олег.
Нічого не сталося. У цьому світі нічого не може статися - принаймні нового.... Але справді, шкода, що смерті насправді не існує - це ілюзія. вигадка... А значить немає і відпочинку - нас всім судилося вічно крутитися в цьому божевільному колесі... ВІЧНО! ... Це навіть уявлити важко...
Светло, Шон! С уважением, Михаил ( Шон, вы ирландец, у меня к Вам просьба, если Вас не затруднит , прочтите у меня пожалуйста стих - " Тот, кто придет рассказать ", оно и Вашей Родине тоже... Да, оно в разделе - Мир мегалитов... Извините за наглость! Но, очень хочется узнать, получилась ли атмосфера... С уважением, Михаил ( это правда старый вариант, обновленный я еще не выкладывал )
Відкриваю Ваші твори з дивним передчуттям незвичності. Вражає оригінальність мислення і самобутність письма. Навіть там, де виникають асоціації. З повагою ГБ.
Дякую за відгук і розуміння моїх творів! Пишу, як бачите, у досить незвичному стилі. Не всі розуміють і сприймають такі твори. Пробував писати інакше, але потім зрозумів, що треба писати так як пишеться...
Бравіссімо, пане Шон! Дуже співзвучне з моїм баченням світу "нині і прісно". Обожнюю котів, але не впевнений, що котові - і небо мишечого кольору! Найкращі побажання! Дефонтер
Mr. Sean Mc. Leh! I'm singing with you: Dashing through the snow in a one-horse open sladge. Downes hill we go, loughing all the way. Jingle bells, jingle bells, jingle all the way. Oh! what fun! It is to right in a one-horse open sladge. =The more we get together, together, together. The more we get together,- the happier well be! For your friands - are my friands and my friands - are your friands. The more we get together,- the happier will be! = Let it be! Defonter
От чистого сердца поздравляю Вас с днем рождения! От всей души желаю только радостных мгновений в жизни, крепкого здоровья,оптимизма и вдохновения!С уважением - Ирина.
Ясклава калтинка, мені побацилась лання весна в західному маленькому місті.
Оценки по стихотворению:
Ритм: 0
Размер: 0
Рифма: 0
Метафоричность и целостность образов: 5
Эмоциональное воздействие: 5
Глубина мысли и точность логики: 5
Дякую за відгук! Але я ніцого не лозумію - цому всі мені писуть лецензії зі зміненими літалами в тексті? :-) Це звицайно кумедно... Але я хоц і сталий як світ, але всі літели досі вимовляю нолмально... :-)))
Це свято таке - День дулня. Святкується 1 квітня. В цей день плийнято залтувати один над одним. Мабуть адміни злобили на день зміни в полі ледагування соб деякі букви мінялись. :-) Завтла має повелнутись на місце.
Most Popular Rock Songs
On YouTube
1 Passenger | Let Her Go
3.7B
2 Imagine Dragons –
Believer 2.6B
3\4 The Chainsmokers &
Coldplay - Something Just(...)
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законами Украины. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.