Додатковий 16. "А небо в зорях" на вірш Ніни Трало / АП творчої групи - Злива / |
Число 28. Як знищували українську мову / АП Т. Лавинюкової - Парость виноградної лози / |
Автор: Жанетта Акимова
Тема:Переводы
Опубликовано: 2017-11-24 18:00:38
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
По мотивам романса Леси Украинки
«Не дивися на місяць весною…»
(перевод с украинского)
Не смотри ты на месяц весною,
Ясный месяц за нами следил,
Ясный месяц за нами ходил,
Видел часто меня он с тобою,
И услышал слова все твои.
Ты слова эти хочешь забыть,
От меня в неизвестность уплыть?
На березу весной не смотри…
На ветвях там повисла печаль,
Нас с тобою она породнила
Я вокруг обо всем позабыла,
Что ушло – не воротишь, а жаль!
Ты стремишься все это забыть?
Не смотри на березу весною,
Нас она разлучила с тобою.
Эту чашу должна я испить…
Леся Українка – Романс
Не дивися на місяць весною, –
Ясний місяць наглядач цікавий,
Ясний місяць підслухач лукавий,
Бачив він тебе часто зі мною
І слова твої слухав колись.
Ти се радий забуть? Не дивись,
Не дивися на місяць весною.
Не дивись на березу плакучу, –
На березі журливеє віття
Нагадає тобі лихоліття,
Нагада тобі тугу пекучу,
Що збратала обох нас колись.
Ти се радий забуть? Не дивись,
Не дивись на березу плакучу.
История cоздания стихотворения:
Вийшла гарна пісня! |
Рецензия от: Ольга Савенкова 2024-04-26 01:14:52 |
Прекрасный слог. И вечная тема. +1 |
Рецензия от: Азинелло 2024-04-26 01:06:32 |
Красиво, светло, романтично! +1 |
Рецензия от: Азинелло 2024-04-26 00:55:54 |
Люблю рок-музику. Люблю
слухати Фреді Меркурі.
Обожнюю Believer. Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". Я неадекватна людина, т(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-04-25 11:58:28 |
Most Popular Rock Songs
On YouTube 1 Passenger | Let Her Go 3.7B 2 Imagine Dragons – Believer 2.6B 3\4 The Chainsmokers & Coldplay - Something Just(...) |
Рецензия от: Серж Песецкий 2024-04-23 23:49:15 |