Сейчас на сайте 2190 человек
Кто онлайн?
Популярное
Новые авторы
Присоединяйся
twitter
youtube
Нет статуса

Автор: Жанетта Акимова
Тема: Переводы
Опубликовано: 2017-11-24 18:00:38
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.

Не смотри на березу весною … (Леся Украинка)

По мотивам романса Леси Украинки
«Не дивися на місяць весною…»
(перевод с украинского)

Не смотри ты на месяц весною,
Ясный месяц за нами следил,
Ясный месяц за нами ходил,
Видел часто меня он с тобою,

И услышал слова все твои.
Ты слова эти хочешь забыть,
От меня в неизвестность уплыть?
На березу весной не смотри…

На ветвях там повисла печаль,
Нас с тобою она породнила
Я вокруг обо всем позабыла,
Что ушло – не воротишь, а жаль!

Ты стремишься все это забыть?
Не смотри на березу весною,
Нас она разлучила с тобою.
Эту чашу должна я испить…

Леся Українка – Романс

Не дивися на місяць весною, –
Ясний місяць наглядач цікавий,
Ясний місяць підслухач лукавий,
Бачив він тебе часто зі мною
І слова твої слухав колись.
Ти се радий забуть? Не дивись,
Не дивися на місяць весною.
Не дивись на березу плакучу, –
На березі журливеє віття
Нагадає тобі лихоліття,
Нагада тобі тугу пекучу,
Що збратала обох нас колись.
Ти се радий забуть? Не дивись,
Не дивись на березу плакучу.

История cоздания стихотворения:


Понравилось произведение? Поделитесь им со своими друзьями в социальных сетях:
Количество читателей: 115

Рецензии

Всего рецензий на это произведение: 3.
Прекрасный перевод нашей украинской классики! Браво, Жанетта! Творческих Вам удач и хорошего дня! С теплом.
2017-11-26 05:52:29
Спасибо, Сережа!
2017-11-26 15:00:08
Красивый исходник и красивый перевод.
2017-11-24 21:19:39
Спасибо, Юля! Я рада вашему вниманию.
2017-11-24 22:20:32
2017-11-24 22:23:50
Достоверно - тепло и проникновенно, хотя и с откровенной грустью. Настроение переходчиво. Понравился перевод, Жанетт.
Быть добру! Дефонтер
2017-11-24 18:43:00
Спасибо, Валерий! Я ценю ваше мнение. Душевного покоя вам!
2017-11-24 18:48:10
!
2017-11-24 18:57:29

Оставлять рецензии могут только участники нашего проекта.


Регистрация


Рейтинг произведений


Вход для авторов
Забыли пароль?
В прямом эфире
Симпатично. Не идеально, но... Хорошо))
Рецензия от: Я ЕСТЬ
2018-07-23 16:11:00
Всё хорошо, за исключением вот этого места "Легким взмахом руки
Помогает им в этом рояль" - откуда у рояля руки? Софья, исправьте, пока пародисты не набежали. Ну и "свОей нежностью" - доработать надо тоже.

Рецензия от: Я ЕСТЬ
2018-07-23 16:03:46
Дякую, Мариночко, за світлий настрій від твоєї поезії! Нехай щастить!
Рецензия от: Тетяна Лавинюкова
2018-07-23 16:03:21
На форуме обсуждают
Оказалось, что Путина не просто так теперь берегут от дождя! Был, знаете ли, в 2017 году прецедент: при праздновании их победобесного "22 июня&qu(...)
Рецензия от: Любина Наталья
2018-07-23 15:43:49
Геологическая служба США знает о надвигающемся апокалипсисе, однако вся информация строго засекречена, дабы не сеять панику среди населения.
Многие н(...)
Рецензия от: Ярошевская
2018-07-23 12:58:42
Все авторские права на опубликованные произведения принадлежат их авторам и охраняются законом. Использование и перепечатка произведений возможна только с разрешения их автора. При использовании материалов сайта активная ссылка на stihi.in.ua обязательна.