Уже недалечко червоне яєчко: Вербна неділя в історії та традиціях / АП Т. Лавинюкової. "Важлива подія" / |
Число 28. Як знищували українську мову / АП Т. Лавинюкової - Парость виноградної лози / |
Автор: Владимир Михайлов
Тема:Переводы
Опубликовано: 2017-06-25 18:04:22
Автор не возражает против аналитического разбора и критики в рецензиях.
оригинал:
Ще не було ні пензля, ні мольберта
і не писались мудрі письмена.
Була природа гола і одверта,
жили в печерах дикі племена.
Іще тих сосен не торкався іній,
іще землі й не снились лемеші.
Іще тривожна досконалість ліній
не хвилювала дикої душі.
Ще не було ні анта, ні венеда.
Але під вечір, на розливі рік,
старий валун був схожий на ведмедя -
і зупинився дикий чоловік.
Йому ще жодна муза не сприяла.
Ще й не світало в сутінках сердець.
Ще розум спав - прокинулась уява.
І це був перший - первісний! - митець.
Не знаю, де фарба була брана,
з яких молюсків пурпур той розцвів.
Стоїть ведмідь, на грудях в нього рана.
Тому ведмедю тисячі віків.
Глухих лісів німі аборигени,
людського духу навіть не ази,
вже як не є - спасибі вам за гени.
Хай грають далі в довгої лози.
перевод Владимира Михайлова
Ещё не знали кисти и мольберта
и не писались раньше письмена.
Была нага природа и бессмертна
в пещерах жили дико племена.
Ещё тех сосен не касался иней
и плуг земле не снился в той глуши.
И ни какое совершенство линий
не волновало дикой там души.
И не было не анта, не венеда,
но вот под вечер, на разливе рек,
старик-валун похожий на медведя -
остановился дикий человек.
И не дарила муза вдохновенья,
Не рассветало в сумерках сердец.
Ум спал ещё - проснулось озаренье,
рождён был первый на земле творец.
А я не знаю, где же краски брал он?
В каких моллюсках пурпур тот зацвёл?
Стоит медведь - в груди зияет рана -
тому медведю тысячи веков.
Глухих лесов немы аборигены.
Людского духа даже не азы,
но как уж есть - спасибо вам за гены.
Пусть не испортят таинство лозы.
История cоздания стихотворения:
Понятно и близко... "Увянет не раскрывшийся цветок"... В увядших лепестках так много аромата... Так много в них последней красоты... |
Рецензия от: Сніжана Назаренко 2024-04-30 06:07:12 |
Ах, этот чудесник май, Когда умчались морозы, В саду сирень наломай, Утри у любимой слёзы. И вовсе не хулиган, Но всё в голове смешалось, Сирень я брошу к ногам, И ты простишь эту шалость . |
Рецензия от: Влад Каганов 2024-04-30 02:17:24 |
Спс., друг. С удовольствием прочитала. Душевно и поэтично. Удач тебе и дальше. |
Рецензия от: Чухнина Мария 2024-04-30 01:40:41 |
Рок, це те, без чого мені дуже важко. Завжди слухаю. А якщо сил замало - навушники, на повну і... батарейки заряджаються.)(...) |
Рецензия от: Молчаливая 2024-04-29 14:55:02 |
Люблю рок-музику. Люблю
слухати Фреді Меркурі.
Обожнюю Believer. Людмила Варавко, дякую вам за "тепло душі". Я неадекватна людина, т(...) |
Рецензия от: Омельницька Ірина 2024-04-25 11:58:28 |